Рижский договор (1920). Севрский мирный договор (1920): описание, стороны подписания, история и интересные факты Декларация независимости Турции

Севрский договор или Севрский мир - одно из соглашений Версальско-Вашингтонской системы. Ее создание ознаменовало окончание Первой мировой. Рассмотрим кратко Севрский мирный договор .

Участники

Севрский мирный договор был подписан с Турцией странами Антанты и государствами, присоединившимися к ним. В числе последних были, в частности, Япония, Румыния, Португалия, Армения, Чехословакия, Польша, Греция, Бельгия, Королевство хорватов, сербов и словенцев и пр.

Подписание Севрского мирного договора состоялось в 1920 г., 10 августа в г. Севр, во Франции. К этому моменту большая часть турецкой территории была занята войсками стран Антанты.

Севрский мирный договор 1920 г. относится к группе соглашений, завершивших Первую мировую и образующих Версальскую систему. С его помощью было официально оформлено разделение Турции, что являлось одной из ключевых империалистических целей государств Антанты.

Подготовка

Вопрос, касающийся раздела Турции, неоднократно обсуждался на конференции. Однако он переплетался с неразрешенными вопросами репараций и территорий Западной Европы. Раздел Турции рассматривался в разных комбинациях; страны Антанты старались удовлетворить, в первую очередь, свои интересы и долго не находили компромисса.

Проект Севрского мирного договора был разработан только в начале 1920 г. на конференции послов от ключевых союзных держав. В апреле того же года Франция и Англия достигли соглашения о разделе азиатских территорий Турции. В начале мая 1920 г. о проекте сообщили представителям султанского правительства и опубликовали его в печати.

Сопротивление Турции

В апреле 1920 г. в Анкаре было сформировано Великое национальное собрание, которое провозгласило себя единственной легитимной властью.

26 апреля Собрание обратилось к СССР с просьбой о помощи в борьбе против империалистических оккупантов. После опубликования проекта соглашения в Турции заявили, что никогда его не признают.

В ответ на сопротивление страны-союзники решили применить военную силу для восстановления на всей территории государства султанской власти. К тому моменту войска Антанты оккупировали не только арабские земли Оттоманской империи, но и ряд ключевых районов непосредственно Турции, в том числе Константинополь, район проливов, а также Измир.

В соответствии с решением Верховного совета стран-союзников, принятому в Булони, греческая армия, получившая английское оружие, при поддержке флота Англии в июне начала наступление на национально-освободительные силы Турции. Султанское правительство к этому моменту фактически властью не обладало. Оно капитулировало перед союзными войсками и подписало соглашение.

Территории, потерянные Турцией

Согласно Севрскому мирному договору, турецкое правительство теряло власть над курдами, арабами, армянами и представителями прочих угнетенных народов. Страны Антанты, в свою очередь, стремились установить свою власть над этими нациями.

По условиям Севрского мирного договора , Оттоманская империя теряла 3/4 территории. Восточную Фракию с Адрианополем, весь Галлиполийский п-ов, европейское побережье Дарданелл и Измир передавали Греции. Турция теряла все земли европейской части своей территории, за исключением узкой полосы около Стамбула - формально этот участок оставался у турецкого правительства. При этом в Севрском мирном договоре говорилось, что если государство будет уклоняться от соблюдения соглашения, союзные страны вправе изменить условия.

Зона проливов номинально оставалась у Турции. Однако правительство должно было ее демилитаризовать и обеспечить доступ на эту территорию специальной "Комиссии проливов". Она должна была контролировать соблюдение Севрского мирного договора в этой зоне. В комиссию входили делегаты разных стран. В соглашении оговаривались права представителей. Так, делегаты США могли вступить в Комиссию с момента, когда примут соответствующее решение. Относительно России, самой Турции и Болгарии в договоре содержалась оговорка о том, что представители этих стран могут стать делегатами с момента как страны войдут в состав Лиги наций.

Комиссия наделялась широкими полномочиями и могла реализовывать их независимо от местного правительства. Эта структура была вправе организовать корпус специальной полиции под руководством иностранных офицеров, использовать вооруженные силы по согласованию с союзными державами. У Комиссии мог быть свой бюджет и флаг.

Статьи Севрского мирного договора , определявшие судьбу проливов, имели явное антисоветское содержание. Страны, которые проводили интервенцию против советской власти, могли теперь беспрепятственно размещать свои корабли в портах зоны проливов.

Определение границ

По Севрскому мирному договору , турецкое правительство теряло контроль над территориями Сирии, Ливана, Месопотамии, Палестины. Над ними устанавливалось мандатное управление. Лишалась Турция и владений на Аравийском п-ве. Кроме того, от правительства требовалось признание королевства Хиджаз.

Границы между Турцией и Арменией должны были устанавливаться по третейскому решению американского президента. Вильсон и его советники предполагали, что станет государством, фактически подконтрольным и зависимым от США. Америка хотела использовать страну в качестве плацдарма для борьбы с Советской Россией.

По договору, отделялся от Турции и Курдистан. Определить границы между странами должна была англо-франко-итальянская комиссия. После этого вопрос об автономии Курдистана передавался на разрешение Совету Лиги наций. Если он признает население "способным к независимости", оно получит автономию.

Согласно договору, Турция отказывалась от своих прав в Египте, признавала протекторат над ним, установленный еще в 1918 г. Теряла она права и в отношении Судана, признавала присоединение Кипра к Британии, провозглашенную еще в 1914 г., а также протекторат Франции над Тунисом и Марокко. Привилегии, которые имел султан в Ливии, аннулировались. Права Турции на о-ва в Эгейском море переходили к Италии.

Фактически султанское государство потеряло суверенитет. По специальному постановлению восстанавливался режим капитуляции, который распространялся и на союзные страны, не использовавшие его до Первой мировой.

Управление финансами

Для контроля над денежной системой Турции формировалась специальная комиссия. В нее входили представители Британии, Франции, Италии, а также самого турецкого правительства с совещательным голосом.

Комиссия получала все ресурсы страны, кроме доходов, даваемых либо уступаемых в качестве гарантийных платежей по Оттоманскому долгу. Эта структура была вправе предпринимать любые меры, которые она сочтет наиболее подходящими для сохранения и увеличения финансовых ресурсов Турции. Комиссия получила полный контроль над экономикой государства. Без ее одобрения парламент Турции не мог обсуждать бюджет. Изменение финансового плана могло осуществляться только с санкции Комиссии.

В раздел договора, касающийся экономического статуса Турции, входили статьи, в соответствии с которыми страна признавала отмененными соглашения, конвенции, договоры, которые были заключены до вступления в силу Севрского мира с Австрией, Болгарией, Венгрией или Германией, а также с Россией либо "всяким правительством или государством, территория которого ранее составляла часть России".

Защита меньшинств

О ней говорилось в 6 части договора. В ее положениях предусматривалось, что основные союзные страны по согласованию с Советом Лиги определят меры, необходимые для обеспечения гарантий выполнения этих постановлений. Турция, в свою очередь, по договору, соглашалась заранее на все решения, которые по этому вопросу будут приняты.

Военная система

О ней говорилось в 5 части Севрского соглашения. В статьях фиксировалась полная демобилизация Численность армии не могла превышать 50 тыс. офицеров и солдат, в том числе 35 тысяч жандармов.

Заключение

Империалистические цели союзных стран фактически не были достигнуты. Турецкое правительство и все население в целом активно сопротивлялись разделу территорий. Разумеется, ни одна страна не хочет терять свой суверенитет.

Договор, по сути, уничтожал Турцию как самостоятельное государство, что было неприемлемо для страны с многовековой историей.

Стоит отметить, что участие России в процессе было сведено к минимуму. В большей степени это было связано с нежеланием Антанты сотрудничать с советским правительством, стремлением получить выход к границам страны. Союзные страны не видели в Советской России партнера, напротив, они считали ее конкурентом, которого нужно устранить.

ДОГОВОР
о Шпицбергене

________________
Договор вступил в силу 6 сентября 1924 года. В нем участвуют 39 государств, в том числе Российская Федерация с 7 мая 1935 года.


Президент Соединенных Штатов Америки, е.в. Король Великобритании и Ирландии и Британских территорий за морями, император Индии, е.в. король Дании, президент Французской Республики, е.в. Король Италии, е.в. император Японии, е.в. король Норвегии, е.в. королева Нидерландов, е.в. король Швеции, желая, признавая суверенитет Норвегии над архипелагом Шпицберген, включая Медвежий остров, чтобы в этих местностях имелся надлежащий режим, способный обеспечить их развитие и мирное использование,

назначили в качестве своих соответствующих уполномоченных для заключения с этой целью Договора:

(следует перечень уполномоченных), которые, по предъявлении своих полномочий, найденных в должной и надлежащей форме, условились о нижеследующих постановлениях:

Статья 1

Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются признать на условиях, предусмотренных настоящим Договором, полный и абсолютный суверенитет Норвегии над архипелагом Шпицберген, охватывающим с Медвежьим островом, или Берен-Эйланд, все острова, расположенные между 10 и 35° восточной долготы от Гринвича и между 74 и 81° северной широты, в частности: Западный Шпицберген, Северо-Восточную Землю, остров Баренца, остров Эдж, острова Уич, остров Надежды, или Хопен-Эйланд, и землю Принца Карла, вместе со всеми островами, островками и скалами, относящимися к ним.

Статья 2

Суда и граждане всех Высоких Договаривающихся Сторон будут допущены на одинаковых основаниях к осуществлению права на рыбную ловлю и охоту в местностях, указанных в статье 1, и в их территориальных водах.

Норвегия будет иметь право сохранять в силе, принимать или провозглашать меры, могущие обеспечить сохранение и, если это нужно, восстановление фауны и флоры в указанных местностях и их территориальных водах, причем условлено, что эти меры всегда должны будут на одинаковых основаниях применяться к гражданам всех Высоких Договаривающихся Сторон без каких-либо исключений, привилегий и льгот, прямых или косвенных, в пользу какой-либо одной из них.

Лица, занимающие земли, права которых признаны согласно положениям статей 6 и 7, будут пользоваться исключительным правом охоты на своих земельных участках: 1° поблизости от жилищ, домов, складов, заводов, построек, оборудованных для эксплуатации земельного участка, на условиях, предусмотренных постановлениями местной полиции; 2° в границах площади с радиусом в 10 километров вокруг главного центра места работы или предприятий; в обоих случаях - при соблюдении постановлений, изданных Норвежским Правительством, в условиях, указанных в настоящей статье.

Статья 3

Граждане всех Высоких Договаривающихся Сторон будут иметь одинаковый свободный доступ для любой цели и задачи в воды, фиорды и порты местностей, указанных в статье 1, и право остановки в них; они могут заниматься в них без каких-либо препятствий, при условии соблюдения местных законов и постановлений, всякими судоходными, промышленными, горными и торговыми операциями на условиях полного равенства.

Они будут допущены на тех же условиях равенства к занятию всяким судоходным, промышленным, горным и коммерческим делом и к его эксплуатации как на суше, так и в территориальных водах, причем не может быть создана никакая монополия в отношении какого бы то ни было предприятия.

Независимо от правил, могущих быть в силе в Норвегии относительно каботажа, суда Высоких Договаривающихся Сторон, имеющие указанные в статье 1 местности местом своего отправления или местом своего назначения, будут иметь право остановки как при отходе, так и при возвращении в норвежских портах, для того чтобы принять на борт или высадить пассажиров или грузы, имеющих местом своего происхождения или местом своего назначения указанные местности, или для всякой иной цели.

Условлено, что во всех отношениях, и в частности во всем, что касается вывоза, ввоза и транзита, граждане всех Высоких Договаривающихся Сторон, их суда и их грузы не будут подлежать каким-либо сборам или ограничениям, не применяемым к гражданам, судам или грузам, пользующимся в Норвегии режимом наиболее благоприятствуемой нации, причем норвежские подданные, их суда и их грузы приравниваются с этой целью к гражданам, судам и грузам других Высоких Договаривающихся Сторон и не пользуются ни в каком отношении более благоприятным режимом.

Вывоз всяких грузов, предназначающихся к отправке на территорию какой-либо из Договаривающихся Держав, не должен подвергаться никаким повинностям или ограничениям, могущим оказаться иными или более тяжелыми, чем те, которые предусмотрены в отношении вывоза грузов того же рода, имеющих местом назначения территорию другой Договаривающейся Державы (в том числе и Норвегию) или какой-либо другой страны.

Статья 4

Всякая открытая для общего пользования станция беспроволочного телеграфа, установленная или имеющая быть установленной с разрешения или распоряжением Норвежского Правительства в местностях, указанных в статье 1, должна быть всегда открыта на основах совершенного равенства для сношений судов всех флагов и граждан Высоких Договаривающихся Сторон, на условиях, предусмотренных Радиотелеграфной конвенцией от 5 июля 1912 года или Международной конвенцией, которая была бы заключена для ее замены.

С оговоркой в отношении международных обязательств, вытекающих из состояния войны, собственники земельного участка будут всегда иметь право сооружать для своих собственных надобностей установки беспроволочного телеграфа, пользоваться ими, причем они (установки) будут иметь право поддерживать связь для личных дел с береговыми и подвижными станциями, включая станции, установленные на судах или на воздушных судах.

Статья 5

Высокие Договаривающиеся Стороны признают пользу создания в местностях, указанных в статье 1, международной метеорологической станции, организация которой составит предмет последующей Конвенции.

Равным образом, путем конвенции будут выработаны условия, на которых в указанных местностях могут происходить научные исследования.

Статья 6

При условии соблюдения постановлений настоящей статьи права, приобретенные гражданами Высоких Договаривающихся Сторон, будут признаны действительными.

Претензии, касающиеся прав, возникающих в результате вступления во владение земельными участками или занятия их до подписания настоящего Договора, будут урегулированы согласно постановлениям приложения к настоящему Договору, которое будет иметь ту же силу и действие, что и настоящий Договор.

Статья 7

Норвегия обязуется в местностях, указанных в статье 1, предоставить всем гражданам Высоких Договаривающихся Сторон в отношении способов приобретения права собственности, пользования им и его осуществления, включая право заниматься горным делом, режим, основанный на полном равенстве и согласный с постановлениями настоящего Договора.

Принудительное отчуждение может иметь место лишь в целях общественной пользы и за уплату справедливого возмещения.

Статья 8

Норвегия обязуется ввести в местностях, указанных в статье 1, горный устав, который, в особенности с точки зрения налогов, пошлин или повинностей всякого рода, общих или особых условий труда, должен исключать всякого рода привилегии, монополии или льготы как в пользу Государства, так и в пользу граждан одной из Высоких Договаривающихся Сторон, включая Норвегию, и обеспечить персоналу всех категорий, получающему заработную плату, выплату заработной платы и охрану интересов, необходимые, для его физического, морального и культурного благополучия.

Взимаемые налоги, пошлины и сборы должны быть употреблены исключительно на нужды указанных местностей и могут устанавливаться только в той мере, в которой это оправдывается их назначением.

Что касается, в частности, вывоза рудных богатств, Норвежское Правительство будет иметь право установить вывозную пошлину; однако эта пошлина не должна превышать одного процента с максимальной стоимости вывозимых рудных богатств в пределах 100000 т, а свыше этого количества пошлина будет итти в понижающемся соотношении. Стоимость будет определяться в конце судоходного сезона, высчитывая среднюю цену ФОБ.

За три месяца до даты, предусмотренной для его вступления в силу, проект горного устава будет сообщен Норвежским Правительством прочим Договаривающимся Державам. Если в течение этого срока одна или несколько из указанных Держав предложат внести изменения в это положение до его применения, эти предложения будут сообщены Норвежским Правительством прочим Договаривающимся Державам для рассмотрения и разрешения со стороны Комиссии, состоящей из одного представителя каждой из указанных Держав. Эта Комиссия будет созвана Норвежским Правительством и должна будет вынести решение в течение трехмесячного срока со дня ее созыва. Ее решения будут приняты большинством голосов.

Статья 9

С оговоркой в отношении прав и обязанностей, могущих явиться для Норвегии результатом ее вступления в Лигу Наций, Норвегия обязуется не создавать и не допускать создания какой-либо морской базы в местностях, указанных в статье 1, и не строить никаких укреплений в указанных местностях, которые никогда не должны быть использованы в военных целях.

Статья 10

В ожидании того, что признание Высокими Договаривающимися Державами Русского Правительства позволит России присоединиться к настоящему Договору, русские граждане и общества будут пользоваться теми же правами, что и граждане Высоких Договаривающихся Сторон.

Требования, которые они могли бы предъявить в местностях, указанных в статье 1, будут заявлены в соответствии с условиями, предусмотренными в статье 6 и в Приложении к настоящему Договору, через посредничество Датского Правительства, которое соглашается оказать для этой цели свое содействие.

Настоящий Договор, французский и английский тексты которого будут аутентичными, будет подлежать ратификации.

Сдача на хранение ратификационных грамот состоится в Париже в возможно краткий срок.

Державы, Правительства которых имеют свое местопребывание вне пределов Европы, будут иметь право ограничиться извещением Правительства Французской Республики через своих дипломатических представителей в Париже, что ратификация с их стороны имела место и, в таком случае, они должны будут передать ратификационные грамоты возможно скорее.

Настоящий Договор вступит в силу, что касается постановлений статьи 8, как только он будет ратифицирован каждой из подписавших Держав, а во всех прочих отношениях - одновременно с горным уставом, предусмотренным в упомянутой статье.

Третьи Державы будут приглашены Правительством Французской Республики присоединиться к настоящему Договору, ратифицированному надлежащим образом. Это присоединение будет выполнено посредством извещения, адресованного Французскому Правительству, которому будет надлежать известить об этом прочие Договаривающиеся Стороны.

В удостоверение чего указанные выше уполномоченные подписали настоящий Договор.

Совершено в Париже девятого февраля 1920 года в двух экземплярах, из которых один будет передан Правительству Его Величества Короля Норвегии и один будет сдан на хранение в архивы Правительства Французской Республики и заверенные копии которого будут переданы другим подписавшимся Державам.

Приложение

§ 1

1. В трехмесячный срок со дня вступления в силу настоящего Договора все претензии на землю, о которых уже было заявлено различным Державам до подписания настоящего Договора, должны быть сообщены Правительством требующего лица Комиссару, которому поручено рассмотрение этих претензий. Этот Комиссар должен быть судьей или юристом датской национальности, обладающим необходимой квалификацией, и должен быть назначен Датским Правительством.

2. Это сообщение должно содержать точное обозначение границ земельного участка, на который заявлена претензия, и к ней должна быть приложена карта, которая составлена в масштабе, по крайней мере, 1/1000000 и на которой будет ясно обозначен земельный участок, на который заявлена претензия.

3. Сообщение должно сопровождаться взносом в размере одного пенни за акр (40 аров) земельного участка, на который заявлена претензия, чтобы покрыть издержки, связанные с рассмотрением претензий.

4. Комиссар может запросить у требующего лица представления всяких других документов, актов и сведений, которые он найдет необходимым.

5. Комиссар рассмотрит сообщенные указанным образом претензии. С этой целью он прибегнет к той технической помощи, которую он найдет необходимой и, в случае надобности, произведет расследование на месте.

6. Вознаграждение Комиссара будет установлено по взаимному соглашению между Датским Правительством и прочими заинтересованными Правительствами. Комиссар сам назначит вознаграждение помощникам, которых он сочтет необходимым пригласить.

7. После рассмотрения требований Комиссар составит доклад, точно указывающий, какие требования, по его мнению, должны быть немедленно признаны обоснованными и какие, вследствие того, что они оспариваются или по всякой иной причине, должны, по его мнению, быть подвергнуты третейскому разбирательству, как это указано ниже. Копии этого доклада должны быть переданы Комиссаром заинтересованным Правительствам.

8. Если суммы, внесенные согласно пункту 3, недостаточны для покрытия расходов, вызванных рассмотрением претензий, Комиссар, если по его мнению претензия обоснована, сразу же назначит дополнительную сумму, которая должна быть внесена требующим лицом. Размер этой суммы будет определен в соответствии с размерами земельного участка, в отношении которого права требующего лица были признаны справедливыми.

Если размер сумм, внесенных согласно пункту 3, превысит сумму указанных расходов, то излишек должен быть употреблен на покрытие расходов предусмотренного ниже третейского разбирательства.

9. В течение трехмесячного срока со дня представления доклада, предусмотренного в пункте 7 настоящего параграфа, Норвежское Правительство примет необходимые меры для выдачи требующему лицу, требование которого было найдено Комиссаром справедливым, надлежащего документа, обеспечивающего за ним исключительное право собственности на данный земельный участок, в соответствии с законами и постановлениями, которые действуют или будут действовать в местностях, указанных в статье 1 настоящего Договора, и под условием соблюдения горных правил, предусмотренных в статье 8 указанного Договора.

Однако в том случае, если окажется необходимым дополнительный взнос на основании стоящего выше пункта 8, то будет выдан лишь временный документ, который станет окончательным, как только требующее лицо внесет упомянутый взнос в надлежащий срок, который может назначить Норвежское Правительство.

§ 2

Требования, которые по какой-либо причине не были признаны обоснованными Комиссаром, о котором упоминается в параграфе 1, будут урегулированы согласно следующим постановлениям:

1. В течение трехмесячного срока после доклада, предусмотренного в пункте 7 предшествующего параграфа, каждое из Правительств, гражданами которого являются требующие лица, требования которых были отклонены, назначит третейского судью.

Комиссар будет председательствовать в суде, составленном таким образом. Он будет иметь решающий голос в случае равного разделения голосов. Он назначит секретаря, которому будет поручено получить документы, означенные в пункте 2 настоящего параграфа, и принять необходимые меры к созыву суда.

2. В пределах одного месяца со дня назначения секретаря, упомянутого в пункте 1, требующие лица передадут этому последнему через посредничество своих соответствующих правительств памятную записку, точно указывающую их претензии, с приложением всех документов и доказательств, которые они захотят представить в подтверждение своей претензии.

3. В пределах двух месяцев со дня назначения секретаря, упомянутого в пункте 1, в Копенгагене соберется суд для рассмотрения представленных ему претензий.

4. Язык, употребляемый судом, будет английский. Все документы или доказательства могут быть ему представлены заинтересованными сторонами на их собственном языке, но должны обязательно сопровождаться английским переводом.

5. Требующие лица будут иметь право, если они выразят о том желание, чтобы суд выслушал их либо лично, либо через поверенных, причем суд будет иметь право запросить у требующих лиц все те объяснения и все дополнительные документы для доказательства, которые он сочтет нужным.

6. До разбирательства дела суд должен будет потребовать у сторон залог или гарантию уплаты всякой суммы, которую он может признать необходимой для оплаты доли каждого из требующих лиц в расходах суда. Чтобы определить ее размер, суд будет основываться главным образом на размере участка, на который заявлена претензия. Он также может потребовать у сторон дополнительного залога в отношении дел, вызывающих особые расходы.

7. Сумма оплаты третейским судьям будет определена помесячная и установлена заинтересованными Правительствами. Председатель установит оклады секретаря и всех прочих лиц, находящихся на службе суда.

8. С оговоркой о соблюдении постановлений настоящего приложения, суд будет иметь полное право сам устанавливать правила своего распорядка.

9. При рассмотрении претензий суд должен будет принимать в соображение:

a) все применяемые правила международного права;

b) общие принципы законности и справедливости;

c) следующие обстоятельства:

1) дату первого занятия требующим лицом или его предшественниками участка, на который заявлена претензия;

2) дату сообщения претензии Правительству требующего лица;

3) в какой степени требующее лицо или его предшественники развивали и эксплуатировали земельный участок, на который требующим лицом заявлена претензия. В этом отношении суд должен будет принимать в соображение те обстоятельства или препятствия, которые вследствие существования состояния войны с 1914 по 1919 годы могли помешать заявителям претензий предъявить свое требование.

10. Все расходы суда будут распределены между требующими лицами в долях, назначенных судом. Если размер сумм, внесенных соответственно постановлений пункта 6, превысит сумму расходов суда, излишек будет возмещен лицам, требования которых были удовлетворены, в размерах, которые суд найдет справедливыми.

11. Решения суда будут сообщены этим последним заинтересованным Правительствам и во всех случаях Норвежскому Правительству.

Норвежское Правительство в трехмесячный срок после получения им решения примет необходимые меры для выдачи требующему лицу, претензии которого были удовлетворены судом, надлежащих документов, соответствующих законам и постановлениям, которые действуют или будут действовать в местностях, указанных в статье 1 настоящего Договора, и под условием соблюдения горных правил, предусмотренных в статье 8 указанного Договора. Тем не менее, документы станут окончательными только, когда ходатайствующее лицо внесет свою долю расходов суда в надлежащий срок, который может быть установлен Норвежским Правительством.

§ 3

Всякое требование, которое не сообщено Комиссару согласно пункту 1 параграфа 1 или которое, будучи отклонено, не будет представлено суду согласно параграфу 2, будет рассматриваться как окончательно погашенное.


Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

/Министерство образования и науки
Российской Федерации,
Международное публичное право,
Сборник документов, Часть II.- М.:
"Проспект", 2006 год

Александропольский договор 1920 года - завершил войну между кемалистской Турцией и дашнакской Арменией; подписан 2. XII в Александрополе (ныне - Ленинакан). Поводом к войне послужило нападение дашнакских отрядов на турецкие войска, но её причины были более глубокими: с одной стороны, дашнаки, являясь орудием империалистической политики держав Антанты, занимали агрессивную позицию по отношению к Турции и добивались образования "Великой Армении" с включением в её состав почти половины Малой Азии; с другой стороны, анкарское правительство не ограничивалось задачами национально-освободительной войны, но вместе с тем пыталось воспользоваться авантюристической политикой дашнаков, чтобы захватить территории, заселённые армянским большинством, и лишить армянский народ возможности воссоздать своё государство.

В назревавший между Турцией и Арменией конфликт вмешалось правительство РСФСР, стремившееся предотвратить бедствия, которым неизбежно должен был подвергнуться армянский народ в случае войны с Турцией. В письме от 2. VI 1920, отвечая на обращение Великого национального собрания Турции от 26. IV 1920 по поводу установления советско-турецких отношений, НКИД РСФСР в числе прочих предложений указал на желательность проведения справедливой границы между Турцией и Арменией в соответствии с принципом самоопределения народов и изъявил готовность взять на себя посредничество в этом вопросе. Анкарское правительство телеграммой от 4. VII 1920 года приняло предложение о посредничестве и даже согласилось приостановить военную подготовку против Армении. Тем не менее переговоры, которые НКИД РСФСР вёл летом 1920 года в Москве с делегациями анкарского и дашнакского правительств, показали, что ни то, ни другое правительство не намерено идти на уступки. Дашнакская делегация, хотя и отказалась к этому времени от плана "Великой Армении", всё же выдвигала свои весьма значительные территориальные претензии. В свою очередь турецкая делегация отклонила компромиссные предложения Советского правительства. Глава турецкой делегации Бекир Сами бей (...), принадлежавший к реакционным и враждебным Советской России кругам, возвратившись в Анкару, пытался даже использовать предложения НКИД об исправлении армяно-турецкой границы для того, чтобы настроить анкарское правительство против Советской России.

Севрский договор 1920 (...), признававший дашнакскую Армению и расширивший её границы, ещё больше обострил отношения между анкарским и дашнакским правительствами. Налёт дашнакских частей на турецкие войска у г. Бардиз (к северо-западу от Сарыкамыша) 24. IX 1920 привёл к открытой войне. Дашнаки были быстро разбиты и деморализованы. Уже 29. IX турки взяли Сарыкамыш, 30 X - Карс, 7. XI - Александрополь.

8. XI 1920 года дашнакская Армения обратилась к державам с паническим призывом: "Мы оставлены одни". Антанта, толкнувшая дашнаков на конфликт, ничем им не помогла. НКИД РСФСР нотой от 11. XI 1920 года снова предложил своё посредничество воюющим сторонам, но анкарское правительство вопреки прежним заявлениям не приняло его, а дашнаки, исходя из контрреволюционных соображений, предпочли заключить кабальный мир с Турцией.

В результате и был подписан Александропольский договор. По его условиям территория Армении ограничивалась районами Еревана и оз. Гокча; нахичеванский округ передавался под протекторат Турции; фактически протекторат устанавливался и над остальной частью Армении; вооружённые силы Армении не должны были превышать 1 500 бойцов при 8. орудиях и 20 пулемётах; турецкие военные власти могли "принимать военные меры" на территории Армении; турецкий посланник в Ереване получал право производить "инспекцию и расследование" по вопросам договора; анкарское правительство за это обязывалось предоставить дашнакам вооружённую помощь, "когда того потребует внешняя или внутренняя опасность и когда республика Армении обратится к нему с указанным ходатайством".

Надежда дашнаков на то, что Александропольский договор спасёт их от назревавшей революции, не осуществилась. 29. XI 1920 года, т. е. ещё до подписания Александропольского договора, образовался Революционный комитет Армении, провозгласивший советскую власть. Дашнакское правительство было свергнуто, и тем самым Александропольский договор ни юридически, ни фактически не вступил в действие. Московский договор от 16. III 1921 года, установивший советско-турецкую границу на Кавказе, по существу отменил содержание Александропольского договора. Правда, турецкая дипломатия некоторое время ещё пыталась доказывать, что Александропольский договор остается в силе, пока между Турцией и Арменией не заключён новый договор, а турецкое военное командование задерживало эвакуацию александропольского района, требуя, чтобы Советская Армения "во исполнение Александропольского договора" выдала туркам всё своё вооружение. Однако, после того как правительство РСФСР сделало анкарскому правительству решительное представление, эти проволочки прекратились. В середине мая 1921 года турецкие войска покинули александропольский район. Карсский договор 1921 года (см.) снял с обсуждения вопрос об Александропольском договоре.

Дипломатический словарь. Гл. ред. А. Я. Вышинский и С. А. Лозовский. М., 1948.

Центральный Исполнительный Комитет Советов Рабочих, Крестьянских, Казачьих и Красноармейских Депутатов Российской Социалистической Федеративной Советской Республики объявляет, что полномочные представители Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и полномочные представители Латвийской Демократической Республики заключили и подписали в Риге 11‑го августа 1920 года мирный договор между Россией с одной, стороны и Латвией — с другой, который от слова до слова гласит так:

Мирный договор между Россией и Латвией

Россия, с одной стороны, и Латвия — с другой, руководимые твердым желанием прекратить возникшую между ними войну и окончательно разрешить все вопросы, вытекающие из прежней принадлежности Латвии к России, решили вступить в мирные переговоры и возможно скорее заключить прочный, почетный и справедливый мир и для сего назначили своими уполномоченными:

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики:

Адольфа Абрамовича Иоффе и

Якова Станиславовича Ганецкого,

Правительство Латвийской Демократической Республики:

Ивана Ивановича Весмана,

Петра Рембертовича Бергис,

Акса Христофоровича Бушевича,

Эдуарда Андреевича Калинина и

Карла Яковлевича Паулука.

Означенные уполномоченные, съехавшись в Москве, по взаимном предъявлении своих полномочий, признанных составленными в надлежащей форме и полном порядке, согласились в нижеследующем:

Со дня вступления в силу настоящего мирного договора состояние войны между договаривающимися сторонами прекращается.

Статья II.

Исходя из провозглашенного Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой права всех народов на свободное самоопределение вплоть до полного отделения от государства, в состав которого они входят и в виду определенно выраженной воли латвийского народа к самостоятельному государственному существованию, — Россия признает безоговорочно независимость, самостоятельность и суверенность Латвийского Государства и отказывается добровольно и на вечные времена от всяких суверенных прав, кои принадлежали России в отношении к латвийскому народу и земле в силу существовавшего государственно-правового порядка, а равно на основании международных договоров, которые в указанном здесь смысле теряют силу на будущие времена. Из прежней принадлежности к России для латвийского народа и земли не возникает никаких обязательств в отношении к России.

Статья III.

Государственная граница между Россией и Латвией проходит:

От Эстонской границы на створе деревень Бабина и Выморск, через Выморск, по реке Глубоца через Вашкова, далее по речке Опочна, р. Опочна и р. Вида до Дубинина, где кратчайшей прямой переходит на р. Кухва, далее по р. Кухва и ее притоку р. Пелега до Умерниши, откуда прямой линией к р. Утроя у буквы «в» надписи Каилова, по р. Утроя до изгиба ее у Мал. Мельница, откуда прямой линией к излучине р. Льжа, что в. двух, верстах севернее надписи Старина, далее по р. Льжа и административной границе Люцинского, Режицкого и Двинского уездов с Опочецким, Себежским и Дриссенским уездами до Пазина на реке Осуница, далее прямыми линиями через оз. Белое, оз. Черное, озеро, что между Василева и Мосишки, через ф. Савейки к устью речки, впадающей в Западную Двину между Коськовцы и Ф. и Д. Новое Село, далее по реке Западной Двине до ф. Шафраново.

К 14-му дню по ратификации мирного договора обе договаривающиеся стороны обязуются отвести свои войска к государственной границе на свои территории.

Обе договаривающиеся стороны взаимно отказываются от каких бы то ни было расчетов, вытекающих из прежней принадлежности Латвии к России, и признают, что государственное имущество разных наименований, находящееся на территории каждой из них, составляет неотъемлемую собственность соответственного государства. Право требования на Российское государственное имущество, которое после 1 августа 1914 года было вывезено с территории Латвии в пределы третьего государства, переходит к Латвийскому государству.

Равным образом к Латвийскому государству переходит право требования России на юридических лиц и третьи государства, поскольку эти права касаются Латвийской территории.

К Латвийскому государству переходят все требования Российской казны, лежащие на имуществах, находящихся в пределах Латвийского государства, а равно и все требования на Латвийских граждан, но лишь в размере, не погашаемом встречными требованиями, подлежащими зачету.

Примечание. Право требования с малоземельных крестьян их долгов бывшему Российскому Крестьянскому Земельному Банку или другим, ныне национализированным российским земельным банкам, и недоимок, равно как и право требования долгов бывшему Российскому Дворянскому Земельному Банку или другим, ныне национализированным российским земельным банкам, лежащих на помещичьих землях, при переходе этих земель к малоземельным или безземельным крестьянам, — к Латвийскому правительству не переходит, но считается уничтоженным. Документы и акты, удостоверяющие указанные в сей статье права, передаются Российским правительством Латвийскому правительству, поскольку они находятся и фактическом владении первого. В случае невозможности исполнения этого в годичный со дня ратификации настоящего договора срок, таковые документы и акты признаются утраченными.

Статья ХI.

1. Российское правительство возвращает за свой счет в Латвию и передает Латвийскому правительству библиотеки, архивы, музеи, художественные произведения, учебные пособия, документы и прочее тому подобное имущество учебных заведений, ученых, правительственных, религиозных, общественных и сословных учреждений, поскольку указанные предметы были вывезены из пределов Латвии во время мировой войны 1914‑1917 гг., и фактически находятся или окажутся в ведении правительственных или общественных учреждении России.

Что касается архивов, библиотек, музеев, художественных произведений и документов, имеющих для Латвии существенное научное, художественное или историческое значение: и вывезенных из пределов Латвии в Россию до мировой войны 1914‑1917 гг., то Российское правительство соглашается возвратить таковые в Латвию постольку, поскольку выдел их не причинит существенного ущерба Российским архивам, библиотекам, музеям, картинным галереям, в коих они хранятся.

Вопросы, относящиеся к этому выделу, подлежат разрешению особой смешанной комиссии с равным числом членов от обеих договаривающихся сторон.

2. Российское правительство возвращает за свой счет и передает Латвийскому правительству все вывезенные во время мировой войны 1914‑1917 гг. из пределов Латвии в Россию судебные и правительственные дела, судебные и правительственные архивы, в том числе и архивы старших и младших нотариусов, архивы крепостных отделений, архивы духовных ведомств всех вероисповеданий, архивы и планы межевых, землеустроительных, лесных, железнодорожных, шоссейных, почтово-телеграфных и других учреждений; планы, чертежи, карты и вообще все материалы топографического отдела Виленского военного округа, поскольку они относятся к территории Латвийского государства; архивы местных отделений Дворянского и Крестьянского Банков, отделений Государственного Банка и всех других кредитных, кооперативных и взаимного страхования учреждений; равным образом архивы и делопроизводство частных учреждений Латвии, поскольку все означенные предметы фактически находятся или окажутся в ведении правительственных или общественных учреждений России.

3. Российское правительство возвращает за свой счет и передает Латвийскому правительству для передачи по принадлежности всякого рода имущественные документы, как-то: купчие и закладные крепости, арендные договоры, всякого рода денежные обязательства и т. д. , в том числе книги, бумаги и документы, необходимые для производства расчетов, и вообще документы, имеющие значение для определения имущественно-правовых отношений латвийских граждан, вывезенные из пределов Латвии в Россию во время мировой войны 1914‑1917 гг., поскольку таковые фактически находятся или окажутся в ведении правительственных или общественных учреждений России. В случае невозвращения в течение двух лет со дня ратификации сего договора, таковые документы считаются утерянными.

4. Россия выделяет из деловых архивов и делопроизводств своих центральных и местных учреждений ту часть их, которая имеет прямое отношение к областям, входящим в состав Латвии.

Статья XII.

1. Российское, правительство возвращает в Латвию эвакуированные в Россию во время мировой войны 1914‑1917 гг. имущество общественных, благотворительных, культурно-просветительных учреждений, а также колокола и утварь церквей и молитвенных домов всех вероисповеданий, поскольку означенные предметы фактически находятся или окажутся в ведении правительственных или общественных учреждений России.

2. Российское правительство возвращает в Латвию эвакуированные в. Россию после 1 августа 1914 года из Латвийских учреждений коммерческого, земельного к мелкого кредита разных наименований, как-то: банков, обществ взаимного кредита, сберегательных и ссудо-сберегательных касс и товариществ, равно городских и общественных касс и ломбардов, действовавших в пределах Латвии, принадлежащие означенным банкам или заложенные в них ценности, за исключением золота, драгоценных камней и бумажных денег, поскольку таковые ценности находятся или окажутся фактически во владении Российских правительственных и общественных учреждений.

3. В отношении оплаты находящихся в обращении в пределах Латвии российских ценных бумаг правительственных, гарантированных правительством, а равно частных, выпущенных обществами и учреждениями, предприятия которых национализированы Российским правительством, а также в отношении удовлетворения требований Латвийских граждан к Российской казне и к национализированным учреждениям, — Россия обязуется признавать за Латвией, Латвийскими гражданами и учреждениями все те льготы, права и преимущества, которые прямо или косвенно предоставлены ею или будут предоставлены какой-либо третьей стране или ее гражданам, обществам и учреждениям. Если ценные бумаги или имущественные документы не окажутся налицо, то Российское правительство изъявляет согласие при применении сего пункта сей статьи признавать держателями денных бумаг и пр. тех, кто представит доказательство о произведенной во время войны эвакуации принадлежащих им бумаг.

4. В отношении вкладов в сберегательные кассы депозитных, залоговых и других сумм, внесенных в бывшие правительственные и судебные учреждения, поскольку таковые вклады и суммы принадлежат гражданам Латвии, равно в отношении вкладов или сумм разных наименований, внесенных в отделения бывшего Государственного Банка и национализированные или ликвидированные кредитные учреждения и их отделения, поскольку таковые вклады и суммы принадлежат гражданам Латвии, — Российское правительство обязуется признавать за Латвийскими гражданами все те права, которые в свое время были признаны за всеми Российскими гражданами, и разрешает поэтому Латвийским гражданам, не имевшим возможности, в виду оккупации, тогда воспользоваться этими своими правами, воспользоваться ими теперь. При возмещении этих претензий оно будет учитывать в пользу граждан Латвии утрату Российскою денежною единицею части своей покупательной силы с момента окончательной оккупации Латвии — 3 сентября 1917 года — к моменту выплаты возвращенных сумм.

5. В отношении ценностей и имуществ, хранящихся или хранившихся в помещении банков или их сейфах, поскольку таковые ценности и имущества принадлежат гражданам Латвии и находятся или окажутся фактически во владении Российских правительственных или общественных учреждений, соблюдаются положения, изложенные в пункте 4 настоящей статьи. Эти же положения применяются к ценностям и имуществам Латвийских граждан, хранившимся в Латвийских кредитных учреждениях и их сейфах, эвакуированных после 1 августа 1914 года.

Примечание. Означенные в сей статье суммы, ценности и имущество передаются Латвийскому правительству для передачи по принадлежности.

Статья XIII.

Российское правительство возвращает Латвийскому правительству для передачи по принадлежности эвакуированное во время мировой войны 1914‑1917 гг. в Россию имущество Латвийских городов, обществ и частных лиц как юридических, так и физических, поскольку таковое фактически находится или окажется во владении Российских правительственных или общественных учреждений.

Примечание 1. В случае возникновения сомнений, Латвийскими акционерными обществами или товариществами признаются те, большинство акций или паев которых принадлежало Латвийским гражданам до издания Российским правительством соответствующего декрета о национализации промышленности.

Примечание 2. Настоящая статья не относится к капиталам, вкладам да ценностям, находившимся в отделениях Государственного Банка или в частных банках, кредитных учреждениях и сберегательных кассах на территории Латвии.

Статья XXIII.

Настоящий договор подлежит ратификации и вступает в силу с момента ратификации, поскольку в самом договоре не сказано другое.

Обмен ратификационными грамотами должен произойти в Москве. Повсюду, где в настоящем договоре в качестве срока упоминается момент ратификация договора, под этим понимается момент обмена ратификационными грамотами.

В удостоверение сего уполномоченные обеих сторон собственноручно подписали настоящий договор и скрепили его своими печатями.

Подлинный в двух экземплярах.

Составлен в Москве, закончен и подписан в Риге, августа 11 дня тысяча девятьсот двадцатого года.

Подписали:

Я. Ганецкий.

A. Buschewitschu.

После рассмотрения сего договора Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет Советов Рабочих, Крестьянских, Казачьих и Красноармейских Депутатов 7‑го созыва 9 сентября 1920 г. подтвердил его и ратификовал во всем его содержании, обещая, что все в вышеозначенных актах изложенное соблюдаемо будет ненарушимо. В удостоверение чего Председатель Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета, подписав настоящую ратификационную грамоту, утвердил ее государственной печатью.

Подписал:

Председатель Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета Советов Рабочих, Крестьянских, Казачьих и Красноармейских Депутатов М. Калинин.

Секретарь В. Ц. И.К. А. Енукидзе.

Собрание узаконений и распоряжений правительства за 1920 г. Управление делами Совнаркома СССР М. 1943, стр. 733−744

Власть перешла в руки Временного правительства под руководством Константина Пятса.

В Прибалтику для восстановления советской власти были направлены войска Красной Армии. После 13-месячной войны с Советской Россией (28 ноября 1918 года — 3 января 1920 года) 2 февраля 1920 года между РСФСР и Эстонией был подписан Тартуский мирный договор.

Договор со стороны РСФСР подписал член Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета (ВЦИК) Адольф Иоффе, а со стороны Эстонской демократической республики — член Учредительного собрания Яан (в русском тексте — Иван) Поска.

По договору РСФСР, исходя из провозглашенного ею права всех народов на свободное самоопределение вплоть до полного отделения, безоговорочно признала независимость и самостоятельность эстонского государства, отказывалась от всех прав, в том числе и имущественных, ранее принадлежавших Российской империи. Эстония обязалась не предъявлять России никаких притязаний, вытекающих из факта своего прежнего пребывания в составе России.

Между РСФСР и Эстонией устанавливалась государственная граница и нейтральные полосы, в которых стороны обязывались не держать никаких войск, кроме пограничных. Договаривающиеся стороны обязывались не иметь вооруженных судов в Чудском и Псковском озерах. При этом воспрещалось пребывание на территории каждого государства войск, организаций и групп, ставящих целью вооруженную борьбу с другой договаривающейся стороной; государствам, находящимся в фактическом состоянии войны с другой стороной. Воспрещалась перевозка через порты и территории "всего того, что может быть использовано для нападения на другую договаривающуюся сторону".

Стороны взяли на себя обязательства информировать друг друга о состоянии неправительственных: войск, военных складов, военного и технического имущества, находящихся на их территории, а также производить обмен военнопленными и возвращать на родину интернированных.

Россия возвращала Эстонии всякого рода ценности, а также все эвакуированные в годы Первой мировой войны на территорию Российской империи архивы, документы и другие материалы, имеющие для Эстонии научное или историческое значение.

Между договаривающимися сторонами устанавливались дипломатические и консульские отношения, а также торговые и экономические на основе режима наибольшего благоприятствования.

С точки зрения РФ, Тартуский мирный договор 1920 года после вхождения Эстонии в состав СССР в 1940 году.

18 мая 2005 года РФ и Эстония подписали в Москве два договора по пограничным вопросам. 20 июня 2005 года парламент Эстонии ратифицировал их, в одностороннем порядке внеся в преамбулу закона о ратификации упоминание о Тартуском мирном договоре. В Москве посчитали, что тем самым подтверждается ряд неприемлемых для РФ оценок вхождения Эстонии в состав СССР, и 1 сентября 2005 года президент России Владимир Путин дал распоряжение отозвать подпись России под пограничными договорами с Эстонией.

Глава МИД РФ Сергей Лавров и его эстонский коллега Урмас Паэт подписали в Москве новый договор о границе и разграничении морского пространства в Нарвском и Финском заливе. В отличие от версии 2005 года, в договоре указано, что он , касающиеся исключительно прохождения государственной границы. Также зафиксировано обоюдное отсутствие территориальных претензий.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников