Значение востоков александр христофорович в краткой биографической энциклопедии. А.Х

    Знаменитый филолог. Родился в Аренсбурге, на острове Эзеле, 16 марта 1781 г. в немецком семействе Остенек. Первоначальный разговорный язык его был немецкий; но уже семи лет он знал по русски и слушал сказки гарнизонного сержанта Савелия. Отданный … Биографический словарь

    Александр Христофорович Востоков Александр Вольдемар Остенек А. Х. Востоков. Миниатюра 1800 х годов Дата рождения: 16 (27) марта … Википедия

    Востоков Александр Христофорович - настоящая фамилия Остенек (1781 1864), российский филолог, палеограф, поэт, академик Петербургской АН (1841). Заложил основы славистики и сравнительного языкознания, основы грамматической теории в России. Труды по сравнительной грамматике… … Энциклопедический словарь

    Большая биографическая энциклопедия

    Востоков Александр Христофорович - Востоков (псевдоним; настоящая фамилия Остенек) Александр Христофорович , русский филолог славист, поэт. Академик Петербургской АН (1841). Учился в Петербурге в… … Большая советская энциклопедия

    ВОСТОКОВ Александр Христофорович - ВОСТОКОВ (наст. фам. Остенек) Александр Христофорович (1781 1864) российский филолог, поэт, академик Петербургской АН (1841). Исследователь русского тонического стихосложения, памятников древнеславянской письменности, грамматики славянского, в т … Большой Энциклопедический словарь

    ВОСТОКОВ Александр Христофорович - (1781—1864), русский поэт, филолог, академик Петербургской АН (1841). Сб. «Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах» (ч. 1—2, 1805—06), «Опыт о русском стихосложении» (1812, отд. изд. 1817), «Рассуждение о слав.… … Литературный энциклопедический словарь

    Востоков Александр Христофорович - знаменитый филолог; род. в Аренсбурге, на острове Эзеле, 16 марта 1781 г. в немецком семействе Остенек. Первоначальный разговорный язык его был немецкий; но уже семи лет, воспитываясь в Ревеле у майорши Трейблут, он знал по русски и слушал сказки …

    Востоков, Александр Христофорович - знаменитый филолог; род. в Аренсбурге, на острове Эзеле, 16 марта 1781 г. в немецком семействе Остенек. Первоначальный разговорный язык его был немецкий; но уже семи лет, воспитываясь в Ревеле у майорши Трейблут, он знал по русски и слушал сказки … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    ВОСТОКОВ Александр Христофорович - (1781 1864), русский лингвист, филолог, поэт. Родился 16 (27) марта 1781 в Аренсбурге (Курессааре) на о.Сааремаа (ныне Эстония). По происхождению немец, настоящая фамилия Остенек. Учился в Санкт Петербурге в Кадетском корпусе, затем в Академии… … Энциклопедия Кольера

Востоков Александр Христофорович (16.03.1781-8.02.1864), поэт, филолог-славист. Член Российской академии (с 1820), академик (с 1841). Был внебрачным сыном барона Х. И. Остен-Сакена . Учился в Петербурге, сначала в Сухопутном кадетском корпусе, затем в Академии художеств. В 1801 вступил в члены Вольного общества любителей словесности, наук и художеств и в течение многих лет был секретарем общества. В 1805-06 вышли его «Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах» (2 ч.). В 1812 опубликовал «Опыт о русском стихосложении» (отд. изд. 1817), высоко оцененный А. С. Пушкиным, - одно из первых глубоких научных исследований системы русского тонического стихосложения. В лирике Востокова выражены научно-философские идеи, создан образ поэта, проникнутый гражданским пафосом. Как поэт Востоков разрабатывал высокие жанры (ода, философская лирика), вводил торжественную ораторскую речь и «витийственность» в поэтический язык. Большое значение имели стремления Востокова обновить русское стихосложение, использовать русский народный стих. Востоков изучал русские песни, пословицы, собирал материалы для этимологического словаря. В 1815 перешел на службу в Публичную библиотеку и с этого времени целиком отдался изучению памятников древнеславянской письменности, грамматики славянских языков, прежде всего русского. В 1820 опубликовал «Рассуждение о славянском языке», содержащее важные открытия из истории древнеславянских языков и заложившее основу сравнительного славянского языкознания. Из более поздних работ Востокова выделяются: 2 грамматики русского языка - «пространная» (1813) и «краткая» (1831), неоднократно переиздававшиеся в XIX в.; «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума» (1842), содержащее палеографические и лингвистические характеристики 473 рукописей различных славянских изводов; образцовое издание «Остромирова Евангелия» (1843); «Грамматика церковнословенского языка» (1863). Востоков участвовал в составлении «Словаря церковнославянского и русского языка» (1847), редактировал «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и «Дополнение» к нему (1858). Составил «Словарь церковнославянского языка» (2 т., 1858, 1861). Впервые издал древнейший датированный памятник славяно-русской письменности «Остромирово Евангелие 1056-1057», специально занимался исследованием «Слова о полку Игореве».

Использованы материалы сайта Большая энциклопедия русского народа - http://www.rusinst.ru

Востоков, Александр Христофорович (16.III.1781, г.Аренсбург Лифляндской губ., - 8.II.1864, Петербург) – русский поэт, филолог-славист. Член Российской академии (с 1820), академик (с 1841). Был внебрачным сыном барона Х.И.Остен-Сакена. Учился в Петербурге, сперва в Сухопутном кадетском корпусе, затем в Академии художеств. В 1801 году вступил члены Вольного общества любителей словесности, наук и художеств и в течение многих лет был секретарем общества. В 1805-1806 годах вышли его «Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах» (2 чч.). В 1812 году опубликовал «Опыт о русском стихосложении» (отд. изд. 1817), высоко оцененный А.С.Пушкиным (см. Полн. собр. соч., т. 7, 1958, с. 298-299), - одно из первых глубоких научных исследований системы русского тонического стихосложения. В лирике В., близкой творчеству поэтов-радищевцев, содержатся свободолюбивые тираноборческие мотивы, выражены научно-философские просветительские идеи, создан образ поэта, проникнутый гражданским пафосом. Как поэт В. разрабатывал высокие жанры (ода, философская лирика), вводил торжественную ораторскую речь и «витийственность» в поэтический язык. Большое значение имели стремления В. обновить русское стихосложение, использовать русский народный стих. В. изучал русские песни, пословицы, собирал материалы для этимологического словаря. В 1815 году перешел на службу в Публичную библиотеку и с этого времени целиком отдался изучению памятников древнеславянской письменности, грамматики славянских языков, прежде всего русского. В 1820 году опубликовал «Рассуждение о славянском языке», содержащее важные открытия из истории древнеславянских языков и заложившее основу сравнительного славянского языкознания. Из более поздних работ В. выделяются: 2 грамматики русского языка – «пространная» (1831) и «краткая» (1831), неоднократно переиздававшиеся в 19 веке; «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума» (1842), содержащее палеографические и лингвистические характеристики 473 рукописей различных славянских изводов; образцовое издание «Остромирова евангелия» (1843); «Грамматика церковно-словенского языка» (1863). В. участвовал в составлении «Словаря церковно-славянского и русского языка» (1847), редактировал «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и «Дополнения» к нему (1858). Составил «Словарь церковно-славянского языка» (2 тт., 1858, 1861).

Краткая литературная энциклопедия в 9-ти томах. Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», т.1, М., 1962.

Александр Христофорович Востоков - выдающийся русский славист и поэт родился 27 марта 1791 г. на о-ве Эзель в Лифляндии (ныне Латвия) был внебрачным сыном барона Х.И.Остен-Сакена. От отца он получил фамилию Остенек, которую затем преобразовал в Востоков. Учился в Сухопутном шляхетском корпусе и Академии художеств в Петербурге. Начал писать стихи, получившие высокую оценку В.А.Жуковского, Батюшкова и других поэтов. В 1815 г. Востоков поступил на службу в Публичную библиотеку и с тех пор полностью посвятил себя изучению памятников древнерусской письменности, став родоначальником российского научного славяноведения. Начало его научной известности положил выход в свет труда "Рассуждение о славянском языке" (1820), положившего начало развитию сравнительно-исторического метода лингвистического исследования в русском славяноведении. Востоков собрал материалы для «Словаря церковно-словенского языка» (более 22 тыс. слов), которые были использованы И.И.Срезневским и Ф.Миклощичем. Ученый издал грамматику русского языка (1831) и грамматику церковнославянского языка (1861), подготовил образцовые в научном отношении издания древнейших славянских памятников: "Фрейзингенские отрывки" латинского письма (1827), "Остромирово Евангелие" кирилловского письма (1862) а также "Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума (1842). Труды Востокова высоко оценивали крупнейшие зарубежные и отечественные слависты: И.Добровский, Е.Копитар, Ф.Миклошич, И.И.Срезневский и др. Умер ученый 20 февраля 1854 г. в Петербурге.

Использованы материалы кн.: Русско-славянский календарь на 2005 год. Авторы-составители: М.Ю. Досталь, В.Д. Малюгин, И.В. Чуркина. М., 2005.

Сочинения:

Стихотворения, Л., 1935;

[Стихотворения], в книге: Поэты-радищевцы, 2 изд., Л., 1952;

Филологические наблюдения, СПб, 1865 (имеется указатель научных трудов В., составленный И.И.Срезневским);

Заметки А.Х.Востокова о его жизни [сообщил В.И.Срезневский], СПб, 1901;

Переписка, СПб, 1873 (Сборник Отд. рус. яз. и слов. АН, т. 5, вып. 2).

Литература:

Орлов В., Русские просветители 1790-1800-х годов, М., 1950;

Ягич И.В., История славянской филологии, СПб, 1910 (Энциклопедия славянской филологии т. 1);

Виноградов В.В., Из истории изучения русского синтаксиса, М., 1958.

Далее читайте:

Вольное общество любителей словесности, наук и художеств , 1801-1825 гг.

СЛАВЯНСТВО (Специальный проект ХРОНОСа в рамках программы "Форум славянских культур").


16 марта 1781 г. в городе Аренсбург (впоследствии Кингисепп, Ку- рсссааре), что на берегу Рижского залива, в немецкой семье Остене- ков появился мальчик. Кто мог тогда предположить, что в недалеком будущем Александр (так назвали новорожденного) поменяет немецкую фамилию па русскую Востоков, станет считать себя русским и войдет в историю мировой науки как выдающийся русский ученый- филолог, хотя предрекали ему иное будущее, готовили к другоіі карьере. В 1788 г. семилетнего мальчика отдали в Петербургский кадетский корпус, а затем, поскольку он немного заикался и не мог после окончания военного училища выполнять обязанности офицера, его перевели в Академию художеств. Однако жизнь свою Александр Христофорович Востоков посвятил филологии.
Его с полным правом можно назвать одним из первых ученых-лекси- кографов: он участвовал в составлении «Словаря церковнославянского и русского языков» (1847), под его редакцией вышли «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и дополнение к нему (1858), он автор «Словаря церковнославянского языка» (1858-1861).
Несколько поколений в XIX в. изучали русский язык по учебникам А. X. Востокова.
Его перу принадлежат «Сокращенная русская грамматика» (1831), издававшаяся 16 раз (до 1877 г.), и «Русская грамматика» (1831), издававшаяся 12 раз (до 1874 г.). В. Г. Белинский назвал грамматики Востокова лучшими учебными пособиями своего времени.
Европейская известность пришла к А. X. Востокову в 1820 г., когда появился его труд «Рассуждение о славянском языке, служащее введением к Грамматике сего языка, составляемой по древнейшим онаго письменным памятникам».
В своем исследовании он определил хронологическое место памятников церковнославянского языка, его отличие от древнерусского языка в области фонетики, морфологии. Значение труда А. X. Востокова для общего языкознания станет ясным, если сказать, что все его выводы были новыми, не только для русских, но и для европейских ученых.
Блестящий знаток старославянского и древнерусского языков, А. X. Востоков не только исследовал тексты древнейших памятников, но и подготовил их к изданию. В 1842 г. выходит «Описание русских и славянских рукописей». На следующий год он издает первую из дошедших до нас датированных рукописей «Остромирова Евангелия» (1056-1057), которое считается одним из лучших и единственным наборным изданием (1843). Особую ценность для ученых представляют обстоятельные лингвистические комментарии А. X. Востокова к тексту памятника.
Исследование памятников на старославянском и древнерусском языках, их описание, комментарий к ним; отбор словарного материала для составления словарей; написание грамматик - все это связано было с работой над словом, его значением; фонетическими и семантическими преобразованиями в слове, а главное - его происхождением, его этимологией.
А. X. Востоков в этимологии был первопроходцем. Он начал заниматься ею, когда в отечественном языкознании не была еще разработана методика собирания н обработки языкового материала, не были сформулированы цели и задачи этимологических разысканий, никто еще не определил принципы составления этимологического словаря, никто не обосновал необходимость этимологического анализа на научной основе, не показал его теоретическую и практическую значимость. Это сделают позже. Так в чем же заслуга А. X. Востокова? Какие вопросы он пытался решить? Что писал по этому поводу в своих статьях, заметках, рукописях?
Известно, что даже в начале XIX в., когда пытались раскрыть этимологию слова, поступали довольно примитивно, находили сходно звучащее слово и его значение переносили на то, происхождение которого надо было объяснить. При этом исследователя не смущало, что общность звучания была зачастую весьма отдаленной, а может быть, и случайной.
Кому, например, сейчас придет в голову сравнивать слова этруски и хитрушки, чтобы вывести этимологию названия древнейших племен, населявших в I тысячелетии до н. э. северо-запад Апеннинского полуострова, развитая цивилизация которых оказала благотворное влияние на римскую культуру? Этруски - научный термин иноязычного происхождения, а.китрушки - слово русское, разговорное, стилистически сниженное. Что может их объединять? Разве только частичное звуковое совпадение? Однако именно на этом основании В. К. Треди- аковский построил как объяснение происхождения слова этруски, так п этимологию собственного имени Игорь, сопоставив его с прилагательным игривый.
А. X. Востоков прекрасно понимал несостоятельность подобных сопоставлений, поэтому постарался доказать целесообразность и возможность научных этимологических исследований. Необходимо было прежде всего изменить методику обработки языкового материала. В рукописном труде, который ученый назвал «Этимологическое сло- ворасписанне», читаем: «Я знаю, сколько предмет сей запутан, знаю, что этимологию называют бесполезным занятием, служащим только к удовлетворению пустого любопытства. Но нельзя ли, руководствуясь осторожностью и за разбором мелочей не теряя никогда из виду целого, пройти в этимологию, правда, не далеко, но зато надежно, извлечь из сего хаоса столько, по крайней мере, свету, сколько нужно для основательного и философического словознания?»
Как тактично и образно высказывает свои мысли А. X. Востоков! Он призывает проявлять осторожность в этимологическом анализе, не упускать мелочей, но не забывать и о целом. Если анализ имеет научную основу, проводится надежно, то тогда непонятное станет понятным, на тьму незнания прольется свет знания.
Далее А. X. Востоков определяет цели и назначение исследований: «Моя цель... была, чтоб, утвердив, если можно, историческими и логическими доказательствами словопроизводство Российского языка, пояснить сию историческую часть грамматики для будущих наших лексикографов и пресечь через те единожды навсегда всякие произвольные и неосновательные словопроизведения, каких у нас выкидывали в свет самоумная неученость или всеугадывающая полуученость».
Как меняется тон изложения! А. X. Востоков встает на защиту науки, которая всегда требует упорного труда, глубоких знаний, эрудиции, добросовестного отношения к исследованию и его результатам.
Именно так работал сам А. X. Востоков: «Всего более меня занимали археологические и этимологические исследования Русского языка, и они-то около года уже составляют главное мое упражнение в свободные часы. Я тружусь над этимологическим сравнительным словарем, илн глоссарием, Славено-Русского и других единокоренных с ним языков Европейских, т. е. не только Польского, Богемского и прочих Славенских диалектов, но и Немецкого, Греческого, Цельтского с их диалектами для показания различных степеней сродства между всеми языками и постепенного происхождения и перехождения слов ИЗ ОДНОГО языка в другой».
А. X. Востоков понимает, что для научного анализа необходимо сопоставлять слова нескольких языков, не только близких по родству, но и далеких, не только современных, но и древних. Тогда исследование будет научно обоснованным, а результат достоверным.
В архиве рукописей А. X. Востокова хранится небольшая тетрадь, на которой его рукой написано: «Корснныя и первообразныя слова языка славенского». Что же это за слова, которые исследователь назвал коренными и первообразными? Значит, не все слова интересовали А. X. Востокова, а состоящие только из корня, наиболее древние, первообразные. Какое емкое определение для слов - первообразный Это и первыми образованные (потом от них будут создаваться производные, образовываться гнезда родственных слов, а первообразные озаглавят их, станут вершинами словообразовательных гнезд), и как бы передающие первый образ, т. с. тот признак, который послужил основанием для наименования.
Каждая страничка испещрена словами с массой вставок, приписок, дополнений. Видно, что хозяин тетради заполнял ее ие день-два и не месяц, а продолжительное время, постоянно возвращаясь к ней, делая все новые п новые записи. Из каких же языков он брал слова для сравнения? Рядом с русскими находятся старославянские, греческие, латинские, английские, немецкие. С этой тетради начинаются этимологические разыскания А. X. Востокова.
Вот что он пишет о методике своей работы: «Я разделил каждую страницу в тетрадках моих на 8 столбцов, из которых первый и второй назначил для Славянских языков, третий и четвертый для Немецких, пятый для Греческого, шестой для Латинского, седьмой для Цельтского, коего остатки сохранились во Франции и Великобритании, восьмой же столбец остается для вписания примечаний и дополнений против каждого слова».
Поистнне исследователь языка вынужден проделывать настоящие археологические раскопки, чтобы установить этимологию одного слова. Но как это увлекательно и интересно! Какое удовлетворение должен получать ученый, когда разгадано происхождение слова и можно Дать правильный ответ на вопрос, почему так, а не иначе назвали предмет, явление, действие!
Приведем для иллюстрации рассуждение А. X. Востокова о термине славяне: «Давно уже писано о языке Славянском или, вернее, Словенском, иа который переложены в IX в. церковные книги для Болгар и для Моравов». Далее к слову Словенском дается примечание: «Греки, а за ними и другие иностранцы употребляют а в названии Славян: Склави, Склавшій, Склаваци, но сами славяне называют себя Словенами, Словинцами, Словаками: и я верю более им, нежели иностранцам. Впрочем, слава и слово происходят, как замечает Добро- вский, от одного корня, от глагола слыву, слыти (стар, слову, слуги), и по общим законам словопроизводства употреблено в одном случае а, в другом о, в третьем у или ы, так как от глагола плову, плыти производится плаваю, пловец и пр. Окончание слав в именах собственных (Святослав, Ярослав и пр.) значило, по мнению Добровского, слыву- іций или именуемый, а не главный или славящийся, под Словенами же или Словяиами - как большая часть ученых согласно толкуют - разумелись люди словесные, коих речь можно понимать, в противоположность НЕМЦАМ».
Эта этимология считается наиболее правильной и в настоящее время. Так, в «Кратком этимологическом словаре русского язьїка» Н. М. Шанского, В. В. Иванова, Т. В. Шанской читаем:
Славяне. Общеслав. Совр. форма развилась из словЕне под влиянием слов тина римляне, полоняне, горожане и т. д. Скорее всего (этимологий очень много) представляет собой суффиксальное производное (ср. полоняне, поезжане и т. п.) от сущ. слово.
Первоначальное значение - «понятно, ясно говорящий» (в противоположность немцу).
Слово немец, как объясняет этот же словарь, тоже общеславянское, образовано с помощью суффикса -ьць, перешедшего затем в -ец от. нЕм - «неясно, непонятно говорящий». Первичное значение - «всякий иноземец, говорящий на чужом, непонятном языке».
Сравнение «единокоренных» языков приводит к мысли об их родстве, о чем А. X. Востоков пишет в статье «Задача любителям этимологии»: «Язык, несмотря на все перемены, необходимо в нем производимые веками и местными сношениями, ежели только не будет истреблен каким-нибудь насильственным средством, не теряет еще и по прошествии тысячелетий, в самых отдаленнейших и протнвоположнейших климатах, общего своего сходства или тождества корней, в рассуждении их звука и значения. Сие доказывается сличением древних языков с новейшими, ежели от первых сохранились письменные памятники. По сим памятникам с достоверностью утверждать можно о сродстве араб-
с ко го с еврейским, греческого же, латинского, немецкого и славянского с персидским и санскритским».
Сравнивая данные различных языков, устанавливая их родство, А. X. Востоков разрабатывает новый для того времени метод, который назвали сравнительно-историческим. На примере своих изысканий он наглядно показал методику применения этого метода.
Сравнительно-исторический метод, в разработке которого принимал участие А. X. Востоков, считается одним из основных методов языкознания. Его суть определяют следующие принципы:
  • каждый язык имеет свои особенности, отличающие его от других языков;
  • эти особенности познаются в сравнении;
  • сравнение обнаруживает у некоторых языков родство; родственные языки группируются в языковые семьи;
  • различие родственных языков может быть объяснено только их непрерывным историческим изменением, что признается важнейшим свойством всякого языка;
  • звуки изменяются быстрее других элементов; их преобразование в пределах одной семьи строго закономерно; основные элементы языка (корни слов, флексии и аффиксы) сохраняют устойчивость, иногда на протяжении тысячелетий; по этим данным может быть реконструирована схема исходного общего языка, «праязыка».
В настоящее время этимологией в России занимаются многие ученые. Определены научные методы этимологического анализа, сформулированы его цели и задачи, написано большое количество исследований, составлены и изданы этимологические словари.

(Остенек Александр Вольдемар) (16.03.1781, Аренсбург Лифляндской губ. - 8.02.1864, Петербург), филолог-славист, поэт, палеограф, археограф, акад., в ПБ 1815-44.


Внебрачный сын барона X. И. Остен-Сакена. Образование получил в сухопутном шляхетском кадет, корпусе (1788-94) и Акад. художеств (1894-1903), где подружился с А. И. Ермолаевы м. С 1801 начал печатать стихи. В 1801 - чл. О-ва любителей изящного, вскоре переим. в ВОЛСНХ. Печатался в "Свитке муз" (Кн. 2, 1893), изд. О-вом. В 1809 закончил тр. "Этимологическое словорасписание". Науч. поиски в стихосложении впоследствии оформились в кн. "Опыт о русском стихосложении" (1817). В 1803 начал службу в Акад. художеств пом. б-ря. Под влиянием Ермолаева стал изучать славян, яз. и памятники древнеславян. письменности.

В 1804 перешел на службу переводчиком в Комис. по сост. законов, где проработал до мая 1824, одновременно в 1811 был переводчиком в Деп. герольдии.

1 дек. 1815 принят в штат ПБ, проработал в ней почти 29 лет: в 1815-28 пом. хранителя Депо манускриптов, а с 12 июля 1828 до 15 марта 1844 - хранителем. Работа в Б-ке расширила его науч. возможности по изучению славян, яз. и палеографии. В 1820 появились его "Рассуждения о славянском языке". Принимал участие в комплектовании и описании рукописей, при обслуживании читателей выполнял науч. консультации, принимал участие и в круглосуточном дежурстве. По просьбе мн. ученых копировал для них рукописи. В 1821 сделал реестр "редких и любопытных манускриптов". Исправил все описания в прежних описях. Доказал невозможность распределения рукописей по библиогр. системе А. Н. Оленина, предложил свою систему - расставлять руко-пис. кн. по яз. в алфавите авт., анонимные - в алфавите предметов. В 1830-е на него были возложены также зав. печатными кн. на нем. и польск. яз. и обязанности секр.; с 1843 он вел "текущие дела на иностр. яз." Принимал активное участие в "Библиогр. листах" (1825-26), изд. П. И. Кеппеном. 15 марта 1844 уволен из ПБ.

С мая 1824 по май 1844 трудился в Румянцевском музее, сначала личным б-рем Н. П. Румянцева, затем ст. б-рем и с 22 марта 1828 - гл. хранителем Музея. Написал проект упр. музеем, привел в алф. и хронол. порядок все рукопис. кн. и рукописи. В 1842 вышло из печати "Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума". Уволился из музея 15 мая 1844.

По заданию М-ва нар. просвещения подготовил "Сокращенную русскую грамматику для употребления в низших учебных заведениях" (1831) и "Русскую грамматику. По начертанию сокращенной грамматики, полнее изложенную" (1831), получившую Демидовскую премию. В 1843 издал "Остромирово Евангелие" со "словоуказателем" и "Грамматические правила славянского языка, извлеченные из Остромирова Евангелия". Изд. также было удостоено Демидовской премии. Издал 2 т. "Словаря церковно-славянского языка" (1858, 1861), "Грамматику церковно-славянского языка, изложенную по древнейшим оного письменным памятникам".

С 1820 -чл. Рос. акад. В 1826 избран чл.-кор. АН, в 1841-ординар, акад. С 1839 - чл. и гл. ред. Археогр. комис. Почет, проф. Тюбингенского ун-та, чл. рус. отд-ния копенгагенского Королевского о-ва сев. антиквариев, д-р пражского Карлова ун-та, чл. О-ва истории и древностей Югославянских, чл. О-ва сербской словесности, почет, чл. Моск. и Харьковского ун-тов.

Награжден орденами: Владимира 2-й, 3-й и 4-й степени, Анны 1-й и 2-й степени, Анны 2-й степени, украш. имп. короной. Имел чин д. ст. сов.

Похоронен на Волковском кладб. в Петербурге.

Соч.: Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах (В 2 ч. СПб., 1805-06; 2-е изд.: В 3 кн. 1821); Опыт о русском стихосложении (СПб., 1817); Рассуждение о славянском языке (СПб., 1820); Русская грамматика. По начертанию сокращенной грамматики, полнее изложенная (СПб., 1831; 3-е изд. 1838); Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума (СПб., 1842); Словарь церковно-славянского языка. Т. 1-2 (СПб., 1858-61); Грамматика церковно-славянского языка, изложенная по древнейшим оного письменным памятникам (СПб., 1863); Филологические наблюдения (СПб., 1865); Переписка А. X. Востокова в повременном порядке /Прим. И. Срезневского //Сб. ОРЯС. 1868. Т. 5, вып. 2; Заметки А. X. Востокова о его жизни //Там же. 1902. Т. 70, № 6; Неизданные переводы из Гете //ЛН. 1932. Т. 4-6; Стихотворения (М., 1935); Стихотворения. Повести в стихах. Богемские песни. Сербские песни //Поэты-радищевцы. Л., 1952; Сербские песни Александра Востокова /Пер. Р. Мароевича (Горньи Милановац, 1987).

Библиогр.: Срезневский В. И. Повременный указатель научных напечатанных трудов Востокова //Востоков А. X. Филологические наблюдения. Пб., 1865; Его же. Список стихотворений А. X. Востокова //Сб. ОРЯС. 1902. Т. 70, № 6.

Справ.: БСЭ; КЛЭ; Брокгауз; Венгеров. Источники; Восточно-славянские языковеды. Минск, 1976; Геннади. Литература; Геннади. Словарь; Книговедение; Межов. История; Муратова (1); НЭС; Рус. писатели; Славяноведение.

Лит.: Плетнев П. А. Иван Андреевич Крылов //Современник. 1845. Т. 37, № 1; Карелкин Н. П. Александр Христофорович Востоков, его ученая и литературная деятельность //ОЗ. 1855. Т. 98, № 1, отд. 2; Сухомлинов М. И. История Российской академии. Т. 7. СПб., 1885; Кочубинский А. А. Адмирал Шишков и канцлер гр. Румянцев: Начал, годы рус. славяноведения. Одесса, 1887-88; Соболыциков В. И. Воспоминания старого библиотекаря //ИВ. 1889. Т. 38, № 10; Петухов Е. Несколько новых данных из научной и литературной деятельности А. X. Востокова //ЖМНП. 1890. № 3, отд. 2; Грот Я. К. А. X. Востоков //Слав, обозр. 1892. № 4; Иконников; Майков Л. Н. К биографии А. X. Востокова. СПб., 1896; Срезневский В. И. Заметки о стихотворениях Востокова, касающихся его жизни //Памяти Л. Н. Майкова. СПб., 1902; Ягич И. В. История славянской филологии; СПб., 1910; Розанов И. А. Востоков //Розанов И. Русская лирика. М., 1914; Соболевский А. И. Памяти А" X. Востокова //Изв. ОРЯС. 1914. Т. 19, кн. 1; Срезневский В. И. Первые сорок лет жизни и трудов Востокова //Там же. Кн. 3; Бузескул В. П. Всеобщая история и ее представители в России в XIX и начале XX века. Ч. 1. Л., 1929; Сергиевский И. Востоков и Гнедич //Лит. обозр. 1936. № 11; Державин Н. С. Вклад русского народа в мировую науку в области славянской филологии //Уч. зап. Моск. ун-та. 1946. Т. 3, кн. 2, вып. 107; Орлов В. Н. Русские просветители, 1790-1800 гг. М., 1953; Цейтлин Р. М. Краткий очерк истории русской лексикографии. М., 1958; Коновалова М. Н. А. X. Востоков - библиотекарь Публичной библиотеки: (К 100-летию со дня смерти) //Тр. /ГПБ. 1964. Т. 12; Амирова Т. А., Ольховиков Б. А., Рождественский Ю. В. Очерки по истории лингвистики. М., 1975; Прийма Ф. Я. "Слово о полку Игореве" в русском историко-литературном процессе первой трети XIX в. М., 1980; Голубева О. Д. Хранители муд-рости. М., 1988; Ее же. Что рассказали автографы. СПб., 1991.

100-летие. С. 142-43.

Некр.: Сев. почта. 1864. 6 мая.; Весть. 12 апр.; День. 22 февр.; Грот Я. К. Похороны Востокова. СПб., 1864.

Арх.: Арх. РНБ. Ф. 1, оп. 1, 1815, № 14; РГАЛИ. Ф. 1237; ПФА РАН. Ф. 108.

Иконогр.: Мюнстер; Ровинский; Адарюков; Рус. писатели.

О. Д. Голубева

ВОСТОКОВ (псевдоним; настоящая фамилия Остенек) Александр Христофорович , российский филолог, палеограф, поэт, переводчик, академик Петербургской Академии Наук (1841), действительный статский советник (1843). В 1794-1802 годах учился в петербургской Академии Художеств. Секретарь Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (с 1802). В 1803-44 на службе в различных казённых местах, в том числе с 1815 года в Императорской публичной библиотеке (в 1828-44 хранитель рукописей), с 1831 года старший библиотекарь в Румянцевском музее. С 1820 года член Российской академии. В 1839-45 главный редактор Археографической комиссии. Труды по сравнительной грамматике славянских языков, грамматике русского языка, лексикографии церковнославянского и русского языков, палеографии.

Основоположник сравнительно-исторического языкознания в России («Рассуждение о славянском языке...», 1820); выделил 3 периода в истории славянских языков, установил фонетическое соответствие в области гласных звуков между славянскими языками как доказательство их исконной близости; открыл существование носовых гласных в старославянском языке. В основу изучения грамматики положил живой разговорный язык.

Востоков выдвинул ряд перспективных идей в области изучения русского синтаксиса: предложил новое понимание наиболее употребительных типов предложений как двучленных (двусоставных), поставил вопрос о формах выражения составного сказуемого, показал многообразие именных, глагольных и наречных типов словосочетаний, сделал ценные наблюдения в области словорасположения. Выделил существительные singularia tantum и pluralia tantum (смотри Число), существительные общего рода и др.

Востоков подготовил и осуществил в 1843 году первое научное издание Остромирова Евангелия. «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума» (1842), составленное Востоковым, содержало фундаментальное палеографическое, археологическое и литературное описание 473 памятников древнерусского языка.

Дебютировал как поэт в 1802 году; автор сборника «Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах» (ч. 1-2, 1805-06). Поэт-экспериментатор, Востоков, обратившись непосредственно к античной классике, создал русские эквиваленты античным логаэдам («Видение в майскую ночь» и др.). Другой областью интересов Востокова был русский «народный» размер: 4-стопный хорей с безрифменными дактилическими окончаниями («Певислад и Зора») и тонический тактовик («Российские реки», «Сербские песни»). Поэтические эксперименты Востокова, расширявшие границы поэтического мышления в эпоху, когда устанавливался новый по отношению к классицистическому канон художественного вкуса, теоретически обоснованы им в «Опыте о русском стихосложении» (1812, отдельное издание - 1817), где впервые намечена связь между свойствами языков и системами стихосложения и разработана тоническая теория русского народного стиха.

Соч.: Русская грамматика А. Востокова по начертанию его же Сокращенной грамматики, полнее изложенная. СПб., 1831. 12-е изд. СПб., 1874; Словарь церковно-славянского языка. СПб., 1858-1861. Т. 1-2; Грамматика церковно-славянского языка, изложенная по древнейшим оного письменным памятникам. СПб., 1863; Филологические наблюдения. СПб., 1865 (библ.); Стихотворения. М., 1935.

Лит.: Карелкин Н. П. А. Х. Востоков, его ученая и литературная деятельность // Отечественные записки. 1855. Т. 98. № 1 ; Грот Я. К. А. Х. Востоков // Славянское обозрение. 1892. № 4; Майков Л. Н. К биографии А. Х. Востокова. СПб., 1896; Орлов В. Н. Русские просветители 1790-1800-х годы 2-е изд. М., 1953; Амирова Т. А., Ольховиков Б. А., Рождественский Ю. В. Очерки по истории лингвистики. М., 1975; Цейтлин Р. М. Академик Востоков как славист // Вестник Академии Наук СССР. 1982. № 2; Голубева О. Д. Востоков А. Х. // Сотрудники Российской национальной библиотеки - деятели науки и культуры: Биографический словарь. СПб., 1995. Т. 1; Колесов В. В. История русского языкознания. СПб., 2002; Срезневский И. И. Обозрение научных трудов А. Х. Востокова. СПб., 1865.

Т. А. Голикова, А. П.