Would в косвенной речи. Косвенная речь в английском — Reported Speech

О прямой и косвенной речи все наверняка слышали еще на уроках русского языка. В английском языке она тоже есть, а раз так, то есть и правила. Если вы чуточку подзабыли, что это такое:

Прямая речь – это слова человека, без каких либо изменений, пишутся в кавычках. Обратите внимание на оформление прямой речи в английском языке:

I want to buy a new car ’, said my friend. (Посмотрите, после прямой речи здесь сначала идет сказуемое, а потом подлежащее: так происходит, когда прямая речь предшествует словам автора ).

или

My friend said, ‘I want to buy a new car ’. (Здесь, как видите, порядок слов автора обычный )

Кстати, о порядке слов в английских предложениях читайте . А сейчас переходим к теории с понятными примерами и объяснениями.

Содержание:

Косвенная речь в английском языке – это тоже чьи-то слова, но уже сказанные не лично, а переданные другим человеком (кстати, так и рождаются слухи, кто-то сказал, кто-не недопонял, и пошло, поехало...:-)). Чтобы такое не случилось с вами, нужно соблюдать определенные правила, особенно это касается времен. Но об этом чуть позже. Читайте внимательно.

Sonya always asks me to help her...

В косвенной речи мы часто используем слова: answer, reply, tell, suggest, mention, ask, promise и другие. Наиболее же употребительными являются say и tell . Именно с этими двумя глаголами часто происходит путаница.

Когда выбрать tell , а когда say ?

  • В прямой речи употребляется say (to smb.) .

I always say (to him), ‘Be careful!

  • А в косвенной речи, когда мы упоминаем того человека, к которому обращаемся, берем tell . Например,

My teacher told me (that) I could finish the work later.

Примечание : слово that в английском варианте можно спокойно выпустить , и предложение точно также будет правильным. При переводе на русский это слово все же чаще присутствует.

  • Также tell используется в устойчивых выражениях, таких как: tell a story, tell the truth, tell a lie .
  • Say употребляется, когда мы не называем того, к кому была обращена прямая речь. Например:

The teacher said I could finish the work later.

Замена слов

При переводе прямой речи в косвенную мы заменяем следующие слова:

I he/she (в зависимости от контекста)

My his/her (в зависимости от контекста )

Here there

This that

These those

Now then, at that time

Today that day

Yesterday the day before, the previous day

The day before yesterday two days before

Tomorrow the next/following day

The day after tomorrow two days later

Next year the following year

This week that week

Last week the week before, the previous week

An hour ago an hour before / earlier

Bob said: ‘I"d prefer these cards’ Bob said that he"d prefer those cards.

Но нужно помнить, что все замены происходят по смыслу фразы или предложения. Здесь будет не лишним обращаться к русскому переводу предложения, чтобы правильно изменить необходимые слова.

Как прямую речь перевести в косвенную, или правило согласования времен

Чтобы передать смысл сказанного другим человеком, мы добавляем вводную часть , например, он (говорит) сказал , что... или она (спрашивает) спросила о том-то ... и т.п., т.е. мы как бы дистанцируемся от слов другого человека, а дальше пересказываем то, что услышали.

Если эта вводная часть стоит в настоящем времени , то дальше с временами все просто: как было в прямой речи, так оставляем и в косвенной.

НО , когда мы используем прошедшее время , т.е. said / told и другие глаголы, то начинает действовать правило согласования времен , т.е. время (соответственно и глагол) из прямой речи заменяем на другое. Ниже в таблице перечислены времена прямой речи и их аналоги в косвенной:

Present Simple Past Simple I am happy He said he was happy.
Present Continuous Past Continuous ‘I am reading’ He said he was reading.
Present Perfect Past Perfect ‘I have written ’ He said he had written .
Past Simple Past Perfect ‘I went to the theatre’ He said he had gone to the theatre.
Past Perfect Past Perfect (не изменяется ) ‘I had gone home’ He said he had gone home.
Future Simple Future in the Past ‘I will go home’ He said he would go home.

Модальные глаголы также подвергаются изменению:

Can could ‘I can do it’ He said he could do it.
May might ‘You may leave’ He said she might leave.
Must had to ‘I must go home’ Sue said she had to go home.

Если модальные глаголы уже были в форме could, ought to, should, would, то они так и остаются в этой форме.

I couldn’t know anything about it He said he couldn’t know anything about it.

Перевод вопросов из прямой речи в косвенную

Любые вопросы в английском языке переводятся в косвенную речь при помощи глаголов ask, want to know, wonder...

  • Переводя в косвенную речь вопросы с вопросительными словами, вопросительные слова сохраняются. И здесь также действует правило согласования времен.

Why is she crying? He asked why she was crying.

  • При переводе общих вопросо в в косвенную речь, мы должны добавлять такие слова как: if /whether (=ли) . Не путать whether и weather !

Can you help me? She asked me if /whether I could help her.

Порядок слов

  • Когда мы переводим вопрос в косвенную речь, он уже перестает быть вопросом, поэтому меняется и порядок слов , не требуются вспомогательные глаголы (обратите внимание, что именно вспомогательные , например, did, а те, которые изначально являются частью сказуемого, они, конечно же, сохраняются).

When did you come home ?’ His mother wanted to know when he had come . (Видим, что после вопросительного слова происходит изменение порядка слов на обычный, как в предложении, и конечно же теперь не требуется вспомогательного глагола. Кроме этого, мы также наблюдаем здесь согласование времен )

  • Побудительные предложения также легко перестраиваются в косвенную речь, а именно путем превращения глагола в инфинитив с частицей to . При этом tell означает «велеть» , ask - «просить» . Также возможны глаголы order, forbid, allow и др.

Be careful! Her mother told the child to be careful .

Отрицательная форма образуется через not.

Please don’t call me late She asked him not to call her late .

Вот такая вот теория, которая на первый взгляд кажется мудреной и непонятной. Но я думаю, после выполнения пары-тройки упражнений все встанет на свои места. Поэтому предлагаю вам переходить к практике прямо сейчас!

Мы можем передавать информацию с помощью прямой и косвенной речи.Прямая речь в английском языке (Direct Speech) передает точные слова человека: «Мне улыбнулась удача», – сказал он. Косвенная речь передает точное значение слов: Он сказал, что удача улыбнулась ему / повернулась к нему лицом. Прямая и косвенная речь в выделяется по-разному. Правило будет рассмотрено ниже.

Любая прямая речь в английском языке может стать косвенной. Косвенную речь в английском языке называют Reported или Indirect Speech.

Вконтакте

Чаще всего в DS и RS используются вступительные глаголы say и tell.

  • Say используется с дополнением или без него. Ex.: “I sent all the invitations this morning,” she said (to me). – «Я разослала все приглашения этим утром», – сказала (мне) она.
  • Tell всегда идет в паре с дополнением. Ex.: Kate told me not to give in. – Кейт сказала мне не сдаваться.

Кроме того, вы можете встретить в предложениях и другие вступительные , к которым применяется определенное употребления. О них речь пойдет позже.

Вопросительное местоимения в английском языке

Как образуется косвенная речь в английском языке

Прямая речь в английском языке преобразуется в косвенное предложение по изложенным ниже правилам.

Изменения сказуемого в RS рассмотрим в таблице:

Direct Reported
Pr. Simple

“I do not like eating porridge,” the girl told her nanny.

Past Simple

The girl told her nanny (that) she did not like eating porridge. – Девочка сказала няне, что ей не нравится есть кашу.

Pr. Cont.

Mr. Hanks said, “My daughter is getting married next summer.”

Past Cont.

Mr. Hanks said (that) his daughter was getting married the following summer. – Мистер Хенкс сказал, что его дочь выходит замуж следующим летом.

Pr. Perfect

“Adele hasn’t finished her training.”

Past Perfect

Mother said (that) Adele hadn’t finished her training. – Мама сказала, что Адель еще не закончила свою тренировку.

Past Simple

“I met Helga several months ago,” Diana said.

Past Perfect

Diana said (that) she had met Helga several months before. – Диана сказала, что сталкивалась с Джин несколько месяцев назад.

Past Cont.

“Tony and I were watching the horror film,” his father said.

Past Perfect Cont.

Tony’s father said (that) they had been watching horror film. – Отец Тони сказал, что они смотрели ужастик.

Future (will)

“I will buy some milk on my way home from work,” said John.

Would +V1

John said (that) he would buy some milk on his way home from work. – Джон сказал, что купит молоко по пути домой с работы.

Pr. Perfect Cont.

“Someone has been throwing their rubbish into my garden,” Julie said.

Past Perfect Cont.

Julie said (that) someone had been throwing his rubbish into her garden. – Джули сказала, что некто бросает мусор в ее сад.

Past Perfect и Past Perfect Cont.

“Andrea had practiced the piano every day for six months,” her granny said.

Не меняются

Andrea’s granny said (that) her granddaughter had practiced the piano every day for six months. – Бабушка Андреи сказала, что ее внучка практиковалась на пианино ежедневно в течение шести месяцев.

Внимание! Если прямая речь в английском языке содержит глаголы say/tell в Pr. Simple, Fut. Simple или Pr. Perf., то сказуемое в RS будет стоять в той же форме. Это касается передачи сообщений, содержания писем, статей или часто повторяющихся слов. Ex.: “I eat sweets,” says Masha. → Masha says (that) she eats sweets. – Маша говорит, что кушает сладости.

Косвенная речь

Модальные глаголы выглядят в RS так:

Can

“I can meet Harry near the cafe.”

Could

She told me (that) she could meet Harry near the cafe. – Она сказала мне, что может встретить Гарри возле кафе.

May

“Mike may visit us,” Jorgina said.

Might

Jorgina said (that) Mike might visit us. – Джорджина сказала, что Майк может посетить нас.

Shall

“You shall tell your teacher what really happened,” my friend said to me.

Should (совет) / offer (предложение в RP)

My friend said to me (that) I should tell my teacher what really happened. – Мой друг сказал мне, что я должен рассказать учителю, что произошло на самом деле.

Must

“You must visit the Eifel Tower,” said he.

Must / had to (обязательство)

He said (that) I must visit the Eifel Tower. – Он сказал, что я должен посетить Эйфелеву башню.

Needn’t

Mrs. Dunn said, “You needn’t come to work this Saturday.”

Needn’t / didn’t need to / didn’t have to

Mrs. Dunn said (that) I needn’t work that Saturday. – Миссис Дан сказала, что мне нет необходимости приходить на работу в эту субботу.

Если в DS встречается условие, то менять свою форму в RS будет только 1st Conditional: Pr. Simple → Past Simple (в условной части), will → would (в главной). Ex.: “If you do not remind me, I will forget to do it.” → He said (that) if she didn’t remind him, he would forget to do it. – Он сказал, что если она не напомнит ему, он забудет это сделать. Фактически первый тип становится вторым условным типом.

2nd и 3rd Conditionals в RP не меняются. Ex.: “If he had his car, he would give us a lift to the station,” she said. → She said (that) if had his car, he would give them a lift to the station. – Она сказала, будь у него машина, он бы подвез их на станцию. “If he had left on time, he wouldn’t have been late for the meeting,” – the director said. → The director said (that) if he had left on time, he wouldn’t have been late for the meeting. – Директор сказал, что если бы он вышел вовремя, он не опоздал бы на собрание.

Косвенная речь

Обстоятельства времени в RS изменяются по содержанию предложения:

Важно! Когда this / these / that / those не используются как обстоятельства времени, в RS они меняются на определенный артикль the, если после них следует существительное; меняются на it / they / them, когда после них стоит другая часть речи. Примеры: “This serial is very interesting,” – Fiona said. → Fiona said (that) the serial was very interesting. – Фиона сказала, что этот сериал очень интересный. “This is strange.” → He said (that) it was strange. – Он сказал, что это странно.

Прямая и косвенная речь в английском языке.

Местоимения в предложениях в RS также меняются по смыслу:

Вопросы в косвенной речи в английском языке

Вопросы в RS представлены словами ask, inquire, wonder и другими.

Обратите внимание! В вопросе используется инверсия. При переходе вопроса из DS в RS используется прямой порядок слов.

Если вопрос в DS начинается с вопросительного слова, то вопрос в RS будет представлен тем же словом. Ex.: “What is your favorite film?” → He asked (me) what my favorite film was.

Если вопрос в DS начинается со вспомогательного или модального глагола, в RS вводятся союзы if или whether. Ex.: “Are you happy with your wife?” → My sister asked if I was happy with my wife.

Для выражения команд, просьб или советов мы вводим в косвенную речь в английском языке вступительные глаголы. В таблице представлены наиболее употребительные из них. Обратите особое внимание на косвенную форму, которую они требуют после себя.

Глагол Direct Reported
+ to -inf

Agree – соглашаться

*Claim – утверждать

Demand – требовать

Offer – предлагать

*Promise – обещать

Refuse – отказывать

*Threaten – угрожать

“You should make your bed every morning.” Mum demanded to make my bed every morning. – Мама требует заправлять мою постель каждое утро.
+ sb + to -inf

Advise – советовать

Allow – позволять

Ask – спрашивать

Beg – умолять

Command – командовать

Forbid – запрещать

Invite – приглашать

Order – заказывать

*Remind – напоминать

Warn – предупреждать

“You musn’t take my car without asking me.” Dad forbad me to take his car without asking him. – Отец запрещает мне брать его машину без его разрешения.
+ -ing form

Accuse sb of – обвинять кого-то

*Admit – признавать

Apologise for – извиняться за

*Boast about/of – хвастаться

*Complain to sb of – жаловаться кому-то на

*Deny – отрицать

*Insist on – настаивать

*Suggest – советовать

“I have noisy neighbors.” George complained to Monica of having noisy neighbors. – Джордж пожаловался Монике на шумных соседей.
Explain to sb + how – объяснять кому-то “I saw a customer steal a jumper,” the assistant said to her boss. The assistant explained to her boss how a customer steal a jumper. – Ассистент объяснил своему боссу, как покупатель украл свитер.
+ that

Explain – объяснять

Inform sb – информировать кого-то

Exclaim – восклицать

Remark – замечать

“Tomorrow will be a test,” the teacher said to us. The teacher informed us that tomorrow would be a test. – Учитель проинформировал нас, что завтра будет тест.

Глаголы, помеченные в таблице *, также употребляются с that в RS. Ex.: “We will visit Spain next year.” → He promised that they would visit Spain. – Он обещал, что они поедут в Испанию.

Примеры командных предложений на английском языке

Пунктуация

В прямой речи слова говорящего мы заключаем в кавычки. Если говорящее лицо указано перед DS, мы ставим запятую перед открытием кавычек. Ex.: Mr. Hanks said, “Sofia is getting married in a year.”

Знаки препинания в конце прямой речи ставятся перед закрытием кавычек. Ex.: “What is your favorite film?”

Когда говорящий указан после прямой речи, запятая или другой знак ставится перед закрытием кавычек. Ex.: “Someone has been throwing their rubbish into my garden,” Julie said.

В косвенной речи кавычки не используются, а предложение, начинающееся that, запятыми не обособляется. Ex.: Max said that he could meet her near the cafe.

Косвенная речь / Согласование Времен / Sequence of Tenses / Indirect Speech

Знаки препинания в предложениях с прямой и косвенной речью

Вывод

В статье мы раскрыли тему «Что такое прямая и косвенная речь». Особенностей того, как образуется косвенная речь в английском языке, очень много, и они довольно объемные по своему содержанию. Упражнения на перевод прямой речи в косвенную должны помочь вам в преодолении трудностей.

К модальным глаголам относятся такие глаголы, как can, must, may, should и т. д. Модальные конструкции - это have to, be supposed to.

Вы наверняка помните, что в косвенной речи времена меняются относительно тех, что были в прямой речи (e.g. Present Simple → Past Simple).

Модальный глагол needn’ t обычно не изменяется в косвенной речи.

Пример :

‘You needn’t come again’, he said.

He said that you needn’t come again.

Однако также допустимо использовать формы didn’ t need /didn’ t have to /wouldn’ t have to в косвенной речи.

Пример :

‘You needn’t go tonight’, he said.

He said that I didn’t need to go last night.

He said that I didn’t have to go last night.

‘You needn’t worry about the next meeting’, she said.

She said that I wouldn’t have to worry about the next meeting.

Рассмотрим, какие изменения будут происходить с модальными глаголами в косвенной речи:

1. Глаголы might , should, ought to, would, could, had better не изменяются .

Пример :

He said, ‘Guests might come’. (direct speech)

He said that guests might come. (reported speech)

She said, ‘I should help him’.

She said that she should help him.

He said to me, ‘You ought to wait for him’.

He said to me that I ought to wait for him.

He said, ‘I would start a business’.

He said that he would start a business.

Kate said, ‘I could be wrong’.

Kate said that she could be wrong.

I said Jim, ‘You had better hurry up’.

I told Jim that he had better hurry up.

2. Модальные глаголы, за которыми следует продолженный или перфектный инфинитив , также не изменяются в косвенной речи.

Пример :

‘Jack must have saved a lot of money’, I said.

I said that Jack must have saved a lot of money.

Ellie said, ‘I might have been staying in the sun for too long’.

Ellie said that she might have been staying in the sun for too long’

3. Can → could

Пример :

He said, ‘I can drive a car’.

He said that he could drive a car.

4. Shall → should/could

Пример :

Tanya said, ‘What shall we give her as a gift?’

Tanya wondered what they should/could give her as a gift.

Пример :

‘You may not may be drinking there’, my mother said.

My mother told me that I couldn’t go to the party because there might be drinking there.

6. Must → had to

Пример :

Nick said, ‘I must work hard’.

Nick said that he had to work hard.

Примечание:

  • Если must выражает предположение или логический вывод , то он не изменяется в косвенной речи.

Пример:

Neil said, ‘I keep forgetting things. I must be getting old’.

Neil said that he must be getting old.

  • Если в прямой речи используется форма mustn’ t , то в косвенной речи она меняться не будет .

Пример :

Chris said, ‘You mustn’t tell my brother’.

Chris told me that I mustn’t tell his brother.

7. Will → would

Пример :

I said, ‘I will probably be late’.

I said that I would probably be late.

8. Некоторые модальные глаголы могут переходить в модальные выражения:

Can’t → wouldn’t be able to

Пример :

I said, ‘Sorry, I can’t solve this problem’.

I said that I wouldn’t be able to solve that problem.

Must → was/were to (to express obligation)

Пример :

The teacher said to us, ‘You must come on time’.

The teacher told us that we were to come on time.

9. Модальные выражения обычно переходят в свои прошедшие формы:

Have/has to → had to

Пример :

‘I have to buy new shoes’, I told my brother.

I told my brother that I had to buy new shoes.

Be supposed to → was/were supposed to

Пример :

‘Sam isn’t supposed to know about the party’, I said.

I said that Sam wasn’t supposed to know about the party.

Выполните задания, чтобы проверить, насколько хорошо вы усвоили новую тему.

  1. ‘Can we watch the TV news?’

She asked if we ________ watch the TV news.

  1. ‘I might be a bit late’.

He said he ______ be a bit late.

  1. ‘You must do it now.’

He told me I _______ it then.

  1. ‘Will you be coming back?’

She asked me if I _______ be coming back.

  1. ‘You should eat more vegetables’.

She said I ______ eat more vegetables.

  1. ‘You must have been mistaken’.

He said that I ______ mistaken.

  1. ‘Shall I print those reports now?’

She asked me if she ______ print the reports.

  1. ‘It may rain later’.

She said it ______ rain later.

  1. ‘Would you like a biscuit?’

He asked me if I ______ like a biscuit.

  1. ‘You needn’t do it now’.

He said that I _______ do it then.

Проверь себя: 1. could, 2. might, 3. had to do, 4. would, 5. should, 6. must have been, 7. should, 8. might, 9. would, 10. needn’t/didn’t have to

Rewrite the sentences to make reported speech:

  1. ‘I’ll go to the movies tomorrow’, John said
  2. ‘You must wear your seatbelt’, mom said to me.
  3. Jane said, ‘I may not be in class tomorrow.’
  4. ‘Claire should rest’, said the doctor.
  5. ‘You must be tired after such a trip’, Jonas said to us.
  6. George said, ‘I would try it.’
  7. ‘You’re not supposed to be here’, the police officer said to Tony.
  8. Linda said, ‘He ought to stay in bed’.
  9. Mother said, ‘He might have been lost’.
  10. ‘You’d better stay away from this house’, Mark warned Rita.

Check your answers:

  1. John said he would go to the movies the next day.
  2. My mom said I had to wear my seatbelt.
  3. Jane said she might not be in class the next day.
  4. The doctor said that Claire should rest
  5. Jonas said that we must be tired after such a trip.
  6. George said that he would try it.
  7. The police officer told Tony that he wasn’t supposed to be there.
  8. Linda said that he ought to stay in bed.
  9. Mother said that he might have been lost.
  10. Mark warned Rita that she’d better stay away from that house.

Список литературы

  1. Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. Английский язык (базовый уровень). - М.: Просвещение, 2012.
  2. Биболетова М.З., Бабушис Е.Е. Английский язык 9 класс. - 2010.
  3. Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Английский язык (базовый уровень). - Титул, 2010.
  4. Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений. - Каро, 2011 ().
  1. Alleng.ru ().
  2. Dinternal.com.ua ().
  3. Advancegrammar.blogspot.com ().

Домашнее задание

  • Рg. 68, ex. 1-5, Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. Английский язык (базовый уровень). - М.: Просвещение, 2012.
  • Turn the following sentences into reported speech:

1. ‘I can’t afford to buy this dress’, said Sally. 2. ‘I may be a little late this evening’, he said. 3. ‘You’d better clean up this mess’, Mum said to Claire. 4. ‘I won’t be late again’, he said to us. 5. ‘We must go home now’, mother said. 6. ‘You ought to make a decision soon’, Andrew told her. 7. ‘You needn’t pay in cash’, he said. 8. ‘I might talk to her’, Danny said. 9. ‘You must be interested in this topic’, Mark said. 10. ‘You mustn’t sit on the grass’, the rules said.

  • * ex. 566, 567, Голицынский Ю.Б., Грамматика. Сборник упражнений, Каро, 2011

Прямая речь и косвенная речь (Reported speech) – это одна из наиболее сложных грамматических тем в английском языке. Сложность заключается в том, что в данном разделе для каждого вида речи существует большое количество правил, нюансов и тонкостей, которые нужно обязательно выучить для нормального понимания данного языка.

Но отчаиваться сразу не стоит! Лучше запаситесь терпением и приступайте к изучению речи.

Таблица прямой и косвенной речи

Особенность перевода прямой речи в косвенную заключается в том, что меняется не формула, а само время. То есть, если мы хотим перевести первый вид речи во второй нужно сделать «шаг назад».

Примеры:

При переводе на русский это незаметно, но на английском время при передаче чужого высказывания обязательно ставится на одну ступень назад. Это обязательное правило построения косвенной речи, нарушить которое можно только в очень редких случаях.

Таблица перевода:

Прямая речь

Косвенная речь

Present Continuous

Past Continuous

Present Perfect

Past Continuous

Past Perfect Continuous

He had been/they had been

Future in the Past

Примеры:

  • I go to the school. – Tom said he went to the school. Я хожу в школу. – Том сказал, что он ходит в школу.
  • Mary is listening the music right now. – Mary said that she was listening the music right away. Мэри прямо сейчас слушает музыку. – Мэри сказала, что она слушает музыку.
  • My sister has lived since the childhood in our father’s house. – I said that my sister had lived since the childhood in our father`s house. Моя сестра живёт с детства в доме нашего отца. – Я сказал, что моя сестра с детства живёт в доме нашего отца.
  • I went to the cinema yesterday evening. – Peter said that he had gone to the cinema the day before. Вчерашним вечером я ходила в кино. – Питер сказал, что он вчера ходил в кино.
  • Parents were making a birthday cake for my little brother. – My granny said that my parents had been making a birthday cake for my little brother. Родители делали праздничный торт для моего маленького брата. – Бабушка сказала, что родители делали праздничный торт для моего маленького брата.
  • Alice will do this exercise tomorrow. – The teacher said that Alice would do this exercise the following day. Элис сделает это упражнение завтра. – Учитель сказал, что Элис сделает это упражнение завтра.

Примечание! Соединительный союз that служит для объединения предложений в косвенной речи, его можно опускать, что часто и делают в разговорной речи, но можно и использовать (это более официальный стиль).

Разница между say и tell

Разницу между двумя этими глаголами в речи уловить бывает очень сложно, но она всё же есть. Они оба обозначают такое действие, как разговаривать устно. Но в том, как и с кем разговаривать, и заключается то самое различие.

To say обозначает просто говорить (или сказать что-то, без указания лица); to tell же употребляется, когда что-то сообщают какому-то конкретному лицу.

Примеры:

Примеры:

  • Peter said that he was a good musician. – Питер сказал, что он хороший музыкант.
  • Mila told her parents that she would study in the university. – Мила сказала своим родителям, что она будет обучаться в университете.

Особенности употребления некоторых глаголов в прямой и косвенной речи

Некоторые глаголы (в основном модальные) имеют свои особенности при построении косвенной речи, которые нужно знать и уметь отличать. Далее они даны с примерами.

Will -> Would

Will – это то модальный глагол, который используется при построение будущего времени. При переводе прямой речи в косвенную он видоизменяется и превращается в Would .

Примеры:

  • I will be a doctor. – Her daughter said that she would be a doctor. Я буду врачом. – Её дочь сказала, что она будет врачом.
  • I will go to the library tomorrow. – Mikel said that he would go to the library the following day. Я пойду в библиотеку завтра. – Майкл сказал, что пойдёт в библиотеку завтра.
  • I will not (won`t) do this for me. – He said that he would not (wouldn`t) do this for me. Я не сделаю это для тебя. – Он сказал, что не сделает этого для меня.

Can -> Could

Этот модальный глагол обозначает физическую возможность что-либо уметь.

Пример:

  • I can swim. Я умею плавать.
  • I can bake cakes and different kinds of biscuits. Я умею печь торты и разные виды печенья.

При изменении прямой речи в косвенную он видоизменяется в глагол Could .

Примеры:


May -> Might

Этот модальный глагол также обозначает возможность что-либо уметь, но уже не в физическом плане. Они часто используются в обоих видах речи.

Пример:

  • May I come in? Могу ли я войти?
  • May I borrow your pen? -Могу я одолжить твою ручку?

При переводе предложений из прямой речи в косвенную этот глагол терпит изменения и превращается в Might .

Примеры:

  • May I come in? – She asked if she might come in. Могу ли я войти? – Она просила может ли она войти.

Если Вы устали учить английский годами?

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Shall -> Should

Глагол Shall подобно Will используется при построении будущего времени, но звучит при этом очень устарело, поэтому редко применяется в речи, особенно разговорной. Но иногда при переводе прямой речи в косвенную он может употребляется и в таком случает преобразуется в Should.

Примеры:

  • What shall we give him when we come to his party? – They wondered what they should give him when they come to his party. Что мы подарим ему, когда придёт к нему на вечеринку? – Они поинтересовались, что бы они подарили своему другу, когда придут к нему не вечеринку.

Shall -> Would

Так как данный глагол имеет одни и те же функции, что и глагол Will, то иногда его можно преобразовать в модальный глагол Would и использовать с будущим временем косвенной речи.

Примеры:

  • My mother said “I shall go to the shop tomorrow”. – My mother said that she would go to the shop the following day. Мама сказала: «Я пойду в магазин завтра». – Мама сказала, что она пойдёт в магазин завтра.

Изменение указателей времени и места

Помимо времени, при переводе прямой речи в косвенную меняются ещё и различные указатели времени и места, которые определяют данное время. Выучить, как они изменяются, просто необходимо. Иначе при использовании указателей, которые относятся к косвенной речи, в прямой, или наоборот, вы будете выглядеть очень глупо, так как составили грамматически неверное предложение.

Пример:

Изменение указателей времени и места:

Here – there / тут – там;

This – that / этот – тот;

These – those / эти – те;

Today – that day / сегодня – в тот день;

Yesterday – the previous day; the day before / завтра – в предыдущий день; за день до этого;

Tomorrow – the next day; the following day / завтра – в следующий день;

Now – then; right away; at that moment / сейчас – тогда, в тот момент;

Tonight – that night / сегодня ночью – той ночью;

Last night – the previous night / прошлой ночью – в предыдущую ночь;

A year ago – a year before/ год назад – за год этого.

Примеры:


Случаи, когда времена остаются без изменений

Не всегда времена при переводе прямой речи в косвенную меняются. Некоторые из них могут оставаться в изначальной форме и в чужой речи, тогда конструкция прямой речи и косвенной совпадает.

Вопросительные предложения

Вопросительные предложения при переводе прямой речи в косвенную также имеют место мыть. Их конструкция немного сложна, но если разобраться в этой теме, то проблем возникнуть не должно.

Общие вопросы

Общие вопросы – это самый лёгкий тип вопросов, который строится при помощи вспомогательного глагола или модального глагола, если мы говорим о прямой речи. Но при смене прямой речи на косвенную происходят некоторые изменения.

Например, порядок речи остаётся утвердительным, но добавляются частицы if и whether, которые связывают две части предложения. Они имеют одно и то же значение и обозначают вопросительную частицу «ли». Знак вопроса в косвенной речи при этом не используется.

Формула:

Главное предложение + if (whether) + второстепенное предложение (порядок речи без изменений).

Примеры:

  • Mother asked «Is the weather nice today?» – Mother asked If (whether) the weather was nice that day. Мама спросила: «Сегодня хорошая погода?» – Мама спросила, хорошая ли сегодня погода.
  • Molly asked me «Will you go to the party tomorrow?» – Molly asked me if (whether) I would go to the party the following day. Молли спросила «Ты идёшь на вечеринку завтра?» – Молли спросила, иду ли я завтра на вечеринку.
  • The teacher asked us «Have you done your homework?» – The teacher asked us if (whether) we had done our homework. Учитель спросил нас «Вы сделали свою домашнюю работу?» – Учитель спросил нас, сделали ли мы свою домашнюю работу.
  • Tom asked his friend «Do you receive these letters every month?» – Tom asked his friend if (whether) he received those letters every month. Том спросил друга «Ты получаешь эти письма каждый месяц?» – Том спросил друга, получает ли они письма каждый месяц.
  • She asked «Can I go with you?» – She asked if (whether) she could go with us. Она спросила «Могу ли я пойти с вами?» – Она просила, не могла ли она пойти с нами.

Специальные вопросы

Специальные вопросы – это вопросы, которые подразумевают использование специальных слов, благодаря которым можно более детально о чём- узнать. При переводе специального вопроса из прямой речи в косвенную порядок предложения остаётся утвердительным, а вопросительное слово будет служить соединительным союзом. Вопросительный знак в этом типе речи также не ставится.

Формула:

Главное предложение + вопросительное слово + придаточная часть.

Примеры:

  • Granny asked «What is your favorite subject at school?» – Granny asked what my favorite subject at school was. Бабушка спросила «Какой твой любимый предмет в школе?» Бабушка спросила, какой мой любимый предмет в школе.
  • Mother asked her son «Where did you go?» – Mother asked her son where he had gone . Мама спросила своего сына «Куда ты ходил?» – Мама спросила своего сына, куда он ходил.
  • The teacher asked the pupils «When did you come?» – The teacher asked pupils when they had gone . Учитель спросил учеников «Когда вы пришли?» – Учитель спросил учеников, когда они пришли.
  • My little brother Tom asked our mother «When do the stars fall?» – My little brother Tim asked our mother when the stars fall. Мой маленький брат Том спросил нашу маму: «Когда падают звёзды?» – Мой маленький брат Том спросил нашу маму, когда падают звёзды.

Повелительное наклонение в косвенной речи

Повелительное наклонение в косвенной речи также нельзя отнести к лёгкой теме, потому что здесь на каждое предложение найдётся своё особое правило.

Но общие изменения таковы:


Примеры:

  • Mother said «Do not (don`t) do this!» – Mother told me to stop doing that. Мама сказала: «Прекрати делать это!» – Мама приказала мне прекратить делать это.
  • Molly said «Tell me the truth about you». – Molly asked me to tell the truth about me. Молли сказала: «Расскажи мне всю правду о себе». – Молли попросила меня рассказать всю правду обо мне.
  • She said: «Stop laughing at my friend». – She asked me not to laugh at her friend. Она сказала «Прекрати смеяться над моим другом». – Она попросила меня не смеяться над её другом.

Замена местоимений и наречий

Помимо указателей времени и места при переводе прямой речи в косвенную, также изменяются и другие части речи такие, как местоимения и наречия.

Замена местоимений:

I – he, she — я – он, она;

We – they — мы – они;

You – she, he — ты – она, он;

Me – him, her — меня – его, её;

Them – us — их – нас;

You – her, him — тебя – её, его;

Your – his, her — твой – его, её;

My – his. her — мой – его, её;

Our – their — наш – их.

Примеры:

  • I am a very good pupil. – She said that she was a very good pupil. Я очень хороший ученик. – Она сказала, что она была очень хорошей ученицей.
  • We are drawing this for the competition. – They said that they were drawing that for the competition. Мы рисуем это для соревнования. – Они сказали, что рисуют это для соревнования.
  • I cannot (can`t) find my books. – I knew that he could not (couldn`t) find his books. Я не могу найти свои книги. – Я знаю, что он не может найти его книги.

Обход косвенных предложений

Иногда при переводе прямой речи в косвенную можно немного схитрить и обойти косвенные предложения, заменив их похожими по смыслу. Для этого существует большое количество слов-синонимов, которые могут использоваться в данном виде речи.

Примеры:

  • Polly said «I will not (won`t) do this work». – Polly refused to do this work. Полли сказала: «Я не буду делать эту работу». – Полли отказалась делать эту работу.
  • They said «Yes, we do ». – They agreed. Они сказали: «Да». – Они согласились.

Заключение

Освоение темы перевода прямой речи в косвенную – очень важный момент в изучение грамматики английского языка. Эта часть довольно трудная, и для хорошего усвоения ей потребуется уделить не один час работы. Но поверьте, оно того стоит.

И в будущем, чтобы не допускать грубых или глупых ошибок и неточностей, нужно выучить все данные в этой статье правила и тренироваться переводить предложения хотя бы пару раз в день. Не стоит лениться!

Для того чтобы быстро усвоить построение речи: прямой и косвенной, нужно как можно больше практиковаться и не сдаваться на полпути. Только это поможет одолеть этот сложный раздел грамматики.

Удачи в изучении английского языка!

1. При замене прямой речи косвенной личные и притяжательные местоимения, а также личные формы глаголов передаются от лица автора, рассказчика, а не от лица того, чья речь передаётся.

2. Если прямая речь выражена повествовательным предложением, то при замене косвенной она передаётся изъяснительным придаточным предложением с союзом что .

3. Если прямая речь обозначает побуждение, приказание, просьбу и сказуемое в ней выражено глаголом в повелительном наклонении, то при замене косвенной она передаётся придаточным изъяснительным предложением с союзом чтобы .

Прямая речь, в которой сказуемое выражено повелительным наклонением, может быть передана и простым предложением с дополнением в неопределённой форме.

4. Если прямая речь является вопросительным предложением, то при замене косвенной она передаётся косвенным вопросом (с частицей ли или без неё посредством союзных слов который, какой, что и др.). При косвенном вопросе вопросительный знак не ставится.

5. Косвенная речь менее выразительна, менее эмоциональна, чем прямая. Имеющиеся в прямой речи обращения, междометия, частицы при замене её косвенной опускаются. Значения их могут быть иногда лишь переданы другими словами, более или менее близкими к ним по смыслу. В таком случае получается приблизительный пересказ прямой речи.