После let употребляется to. В чем разница между allow, let и permit? «Глаголы принуждения» в английском языке

To Let значит разрешать, например:

She lets her children play until 10 p.m.

Есть еще и второе значение - «сдавать в аренду».

She lets her apartment to a young couple.

Как бы это парадоксально ни казалось, но let’s в своем значении недалеко ушло от предшественника.

Употребление выражения Let’s

Let"s - это сокращенная форма двух слов let и us. Как правило, это сокращение используется для обозначения команд для первого лица множественного числа (то есть для «мы»). Обычно в предложениях с этим словом в конце стоит восклицательный знак. Однако, если команда выражает минимум энтузиазма, можно поставить и точку.

Let’s invite him to our place!

Let’s finish it today.

Можно и не сокращать - использовать let us , но лучше это делать в каких-нибудь формальных контекстах. Как правило, вечеринки дома - это мероприятие не столь серьезное.

Итак, разница состоит в следующем:
Lets - это форма третьего лица единственного числа от слова let.
Let"s - это форма команды во множественном числе, которая на русский язык переводится как «давайте…».

Понаблюдать употребление английских слов lets и let"s можно на примерах:

He lets the dog out every evening.

Let’s tell our friends the whole truth.

Как проверить себя?

Чтобы удостовериться в правильности употребления слов lets или let"s, попробуйте заменить ‘let’s’ синонимом ‘allow us to’, когда вы строите команду. Это, конечно, дополнительная мера, но если не уверены, лучше подстраховаться. Например:

С ‘Let’s’ необходимо: Let’s have a snack. - «Давай перекусим».

С ‘allow us to’: Allow us to have a snack.

Второй вариант имеет смысл. Конечно, он чересчур формальный, но грамматически верный. На письме вы вряд ли будете заменять ‘let’s’ на ‘allow us to’, но держа эту замену в голове, вы вряд ли ошибетесь с выбором.

Чтобы лучше запомнить, приведем таблицу с примерами употребления Lets и Let"s.

Таблица. Примеры употребления Lets и Let"s.

Let’s go to the mall.

Sally lets her brother use her bicycle on weekends

Guys, let’s go to the beach.

Okay. We’re all ready. Let’s go.

Let’s stop now and have some lunch, shall we?

Let’s not argue about money.

My mother lets me come.

Jenny lets her leave early.

My boss lets me leave early.

Let’s have a drink.

Alice’s mum lets her come with us.

Несколько замечаний по использованию let"s

    Давайте запомним, что после let"s следует инфинитив без частицы to .

    Если вы захотите составить с этой фразой или вопрос «с хвостиком», или, как его называют по-английски, tag question, то этот возвратный вопрос выглядит так - shall we ?

    It’s hot outside. Let’s go to the beach, shall we?

    Если вы хотите отказаться от такого предложения, то нужно ответить ‘No, let’s not’.

    Также нужно помнить, что let употребляется только в настоящем простом времени . Если вы захотите поиграть с временами, то используйте его заменитель - allow to do something .

    They didn’t allow us to leave the house.

    She has never allowed her children to tell lies.

В завершение отметим, что let это еще и .

Чтобы лучше усвоить материал, предлагаем вам пройти небольшой тест на знание слов lets и let"s.

Тест. Как правильно, Lets или Let"s?

01 She ___ the dog out every morning

02 ___ consider all the facts.

03 ___ forget this ever happened.

04 Google ___ you find the web page you were looking for.

05 ___ see how it can be done.

В детстве все мы мечтали поскорее вырасти, чтобы не нужно было спрашивать разрешение сделать что-либо или пойти куда-нибудь. Наши сегодняшние слова: allow, let и permit переводятся, как «разрешить / позволить». Сейчас вы узнаете, есть ли между ними разница?

Allow

Произношение и перевод:

Allow [əˈlaʊ] / [эла’у] - разрешить / позволить

Значение слова:
Сказать, что кто-то может сделать что-то

Употребление:
Это слово употребляется, когда вы или вам дается разрешение сделать что-либо . Особенно когда разрешение вы получаете от родителей, учителей или людей, которые имеют у вас авторитет.

Пример:

They don’t allow students to chew gum in the classroom.
Они не разрешают студентам жевать жвачку в классе.

Her parents allow her to go to the parties.
Ее родители разрешают ей ходить на вечеринки.

Let

Произношение и перевод:
Let [ˈlet] / [лэ’т] - разрешить / позволить

Значение слова:
Позволить кому-то сделать что-то

Употребление:
Используется, когда кто-то разрешает вам сделать что-то или когда вы даете разрешение кому-то . Этот глагол очень распространен в разговорном английском.

Пример:

Let me have a look at this letter.
Позволь взглянуть на это письмо.

I can"t come out tonight - my dad won’t let me.
Я не могу пойти гулять ночью, мой папа не разрешит мне.

Permit

Произношение и перевод:

Permit / [пэми’т] - разрешить / позволить

Значение слова:
Позволить чему-то произойти

Употребление:
Это довольно официальное слово. Мы используем его, когда что-то разрешено согласно правилам или закону . Чаще всего употребляется в письменных примечаниях или объявлениях.

Пример:

В чем разница?

Allow и let одинаковы по значению и взаимозаменяемы . Оба эти слова имеют значение «разрешить кому-либо сделать что-либо». Однако let используется в Англии намного чаще в повседневной жизни , чем allow, являясь более разговорным словом.

А allow используется чаще , чем let в письме , являясь немного более официальным.

Permit - официальное слово. Употребляется, когда что-либо разрешено по правилам или закону . Его можно встретить в объявлениях или правилах.

Задание на закрепление

А теперь давайте перейдем к практике. Вставьте слова в следующие предложения.

1. ___ мне помочь тебе.
2. Вход посторонним в это здание не ___.
3. Родители ___ пойти ей на день рождение.
4. ___ мне взять твою книгу.
5. На экзамене не ___ пользоваться словарем.
6. Учитель не ___ мне выйти из класса.
7. По правилам каждому участнику ___ дать один неправильный ответ.
8. Ей ___ делать все, что она захочет.

Пишите номер предложения и слово/слова, которые можно туда вставить.

Раз уж мы долгое время обсуждали модальные глаголы, почему бы не заняться allow ? Употребление этого слова уж очень сильно напоминает одно из значений can и may , так как помогает выразить разрешение (или наоборот, запрет) на совершение какого-либо действия.

Allow: употребление и примеры

Обычно allow переводят как «разрешать», «допускать», «позволять», «давать возможность». Употребление allow напоминает нам некоторые модальные глаголы, так как это слово не служит для обозначения действия. Нам следует применять его, чтобы выразить разрешение. Обратите внимание на тот факт, что для построения вопросов и отрицаний с allow вам нужно будет воспользоваться словами-помощниками (что не требуется в предложениях с can и may ).


Считается, что allow – это идеальный вариант, если в вашей ситуации разрешение даёт то лицо, которое имеет в ваших глазах авторитет. Это могут быть родители, начальник, учитель, старший по званию и т.д. Внимательно прочтите следующие примеры, чтобы лучше запомнить allow и его употребление.

примеры

перевод

The executive director didn’t allow me to be in charge of the project.

Исполнительный директор не разрешил мне возглавить проект.

Will your parents allow us to get married?

Твои родители позволят нам пожениться?

The teacher doesn’t allow us to use cell phones at the lesson.

Учитель не позволяет нам пользоваться мобильным на уроке.

They allow me to go out only after cleaning my room.

Они разрешают мне гулять только после того, как я уберу свою комнату.

Does your mum allow you to sleep in on Sundays?

Твоя мама разрешает тебе спать дольше по воскресеньям?

Наверное, вы уже заметили, что после глагола allow применяется инфинитив с частицей to. Кроме этого, употребление allow допустимо во всех временах.


To be allowed to. Примеры

В тех случаях, когда совсем необязательно называть лицо, которое позволяет или запрещает что-то делать, применяется фраза to be allowed to . Примеры с ней можно увидеть или услышать в общественных местах. Роль «лица» в таких предложениях берёт на себя местоимение it.

примеры

перевод

It is not allowed to speak loudly here.

Здесь не разрешено громко разговаривать.

Was it allowed to leave the class at the exam?

В одной из наших недавних статей мы рассматривали, как использовать модальные глаголы для выражения разрешения. Если вы хотите попросить разрешения, дать разрешение или запретить, то используйте модальные глаголы can, may, could, might в зависимости от ситуации и контекста общения.

Чтобы поговорить о том, что разрешено либо запрещено, используют глаголы let, allow, permit . Все они переводятся как "разрешать, позволять" , но употребляются по-разному. Если рассматривать их с точки зрения их формальности, то let наиболее разговорный, а permit - используется в формальных контекстах. Рассмотрим сходства и различия между этими глаголами.

Let

Глагол let переводится как «разрешать, позволять» и используется с дополнением (Кому?) и инфинитивом без частицы to :

His parents always let him stay out late. - Его родители всегда разрешают ему гулять допоздна.

Her mother let her go to the disco. - Мама разрешила ей пойти на дискотеку.

The teacher let me correct some mistakes in my paper. - Учитель разрешил мне исправить ошибки в моей работе.

Глагол let обычно не используется в пассивном залоге, то есть обязательно указывать, кто именно совершил действие. Нельзя сказать: I wasn"t let go to a party , правильно будет:

Mother didn’t let me go to a party. - Мама не отпустила меня на вечеринку.

Let можно использовать в пассивном залоге только в некоторых случаях, если после стоит предлог (например, с фразовыми глаголами):

They let me in. - Они меня впустили.
The old man was let through the queue. - Старика пропустили в очереди.

Allow, permit.

Allow и permit в большинстве словарей представлены как синонимы: позволять, разрешать . Поэтому допускается много ошибок, так как словари не разъясняют различий в использовании глаголов-синонимов. Напомним вам, что permit - это формальный глагол, его можно встретить в документах, официальных контекстах. Permit передает разрешение без исключений, для всех, и обозначает определенное правило или требование.

Allow - это более разговорный глагол. Allow более уместен, когда речь идет о какой-то конкретной ситуации, когда просят разрешения что-либо сделать. Кому-то могут разрешить, а кому-то нет.

Хотя значения глаголов allow и permit практически одинаковы, в их использовании имеются как сходства, так и некоторые различия. Рассмотрим их.

Начнем с того, что после обоих глаголов следует дополнение (кому разрешено) и инфинитив с частицей to :

She allowed me to come in. - Она разрешила мне войти.
The teacher permitted the students to leave earlier. - Учитель разрешил студентам уйти раньше.

Важно помнить, что перед дополнением (кому разрешается) не используется предлог to . Нельзя сказать: They allowed/permitted to me. Правильно будет сказать:

They allowed/permitted me. - Они разрешили мне.

Оба глагола могут использоваться в , в таком случае дополнение становится подлежащим:

I wasn"t allowed/ permitted to enter the room. - Мне не разрешили/не позволили зайти в комнату.
You are allowed/ permitted to park on the premises of our company. - Вам разрешено парковаться на территории компании.

Иногда мы не знаем, кто именно дает разрешение. На русском в таком случае говорят "разрешено" или "разрешается" , на английском же необходимо употребить безличное подлежащее it : "Это разрешено..." . Если подлежащим в предложении выступает it - то можем использовать только permit , так как allow не используется с безличным подлежащим:

It is not permitted to take pictures in the museum. - Фотографировать в музее запрещено.
It was permitted to ask questions during the press-conference. - Во время пресс-конференции разрешалось задавать вопросы.

Если же вы все-таки предпочитаете использовать allow , то используйте пассивный залог без it :

You are not allowed/ permitted to take pictures in the museum. - Вам не разрешено фотографировать в музее.

You are allowed/permitted to ask questions during the press-conference. - Вам разрешено задавать вопросы во время пресс-конференции.

Оба глагола допустимо употреблять, если в качестве подлежащего выступает герундий :

Taking pictures is not allowed/ permitted. - Фотографировать не разрешается.
Asking questions during the press-conference is allowed/permitted. - Задавать вопросы во время пресс-конференции разрешается.

С предлогами и наречными частицами (in, out, over, up, down etc.) употребляется только allow , а не permit :

They didn"t allow me in. - Они не разрешили мне войти.
Tom"s father doesn"t allow him out alone. - Отец Тома не разрешает ему выходить на улицу одному.

Существительные

Раз уж мы говорим о разрешении, то хотелось добавить пару слов о существительных. Глаголы, о которых мы говорили, образуют существительные: от глагола allow происходит существительное allowance , а глагол permit имеет два существительных: permit и permission . Глагол let не образует существительного с подобным значением.

Хотя cуществительное allowance и происходит от глагола allow , оно имеет несколько значений. Значение "разрешение, позволение" не является основным и используется преимущественно в формальных контекстах, так как подразумевает легальность, законность чего-либо. Первое и основное значение - "денежное пособие, содержание, карманные деньги" .

Существительное permit - разрешение (обычно письменное, официальное), которое выдают специальные учреждения:

building permit - разрешение на строительство
work permit - разрешение на работу

Обратите внимание, что глагол permit произносится , а существительное - ["pɜːmɪt]. Permit - существительное исчисляемое, поэтому можно использовать артикль A .

Что касается существительного permission - это не "полная" форма permit , как некоторые склонны считать. Permission - это разрешение (но не обязательно письменное), чье-либо одобрение, позволение. Permission - неисчисляемое существительное (в отличие от permit ), поэтому не употребляется. Со словом permission обязательно указывать, кто дает разрешение . Это достигается при помощи :

Your permission - ваше разрешение
my father"s permission - разрешение моего отца
the teacher"s permission - разрешение учителя

Если необходимо подчеркнуть, что разрешение в письменной форме, то это уточняется отдельно:

written premission - письменное разрешение.

Сравните два примера, которые иллюстрируют смысловые различия между двумя существительными:

You must get a work permit to get a job abroad. - Вам нужно получить разрешение на работу, чтобы получить работу в другой стране.
You must get written permission from your parents to go abroad. - Вам нужно получить письменное разрешение от родителей, чтобы поехать в другую страну.

Теперь вы знаете, в чем принципиальные различия между глаголами, которые выражают разрешение: let, allow и permit . Постарайтесь запомнить и отработать на практике речевые образцы с ними, это поможет вам всегда говорить без ошибок.

Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам

Герундий или инфинитив? Этот вопрос всегда вызывает много споров. Давайте попробуем разобраться и рассмотреть все случаи, в которых они употребляются.

Выделяют 2 группы глаголов:

  1. Первую из них составляют глаголы, после которых может одинаково использоваться как инфинитив, так и герундий.
  • deserve – заслуживать;
  • allow – позволять;
  • bother – беспокоить;
  • intend – намереваться;
  • omit – упускать; не включать
  • permit – позволять;
  • fear – бояться;
  • continue – продолжать;
  • like — нравиться;
  • neglect – пренебрегать и др.

Обратите внимание на конструкции, которые при этом необходимо использовать:

  • allow + объект + инфинитив She allowed me to buy this dress. – Она разрешила мне купить это платье.
  • allow + герундий He doesn’t allow smoking in the car. – Курение в его машине запрещено (= Он не разрешает курить в своей машине).

Инфинитив и герундий также могут в некоторой степени влиять на общий смысл предложения, в особенности это касается таких глаголов, как hate – ненавидеть, не выносить, like – нравиться, любить, love — любить. Например, герундий используется, когда мы говорим о чем-то в общем, а инфинитив – о конкретной ситуации.

  • I hate drawing. – Я не люблю рисовать.
  • I hate to lie to him. – Я очень не хотел бы лгать ему.


  1. Вторая группа представлена глаголами, после которых использование инфинитива и герундия дает абсолютно разные значения. Сюда относятся такие глаголы, как come – приезжать, прибывать, forget – забывать, упускать (из виду), regret – сожалеть, remember – помнить, вспоминать, хранить в памяти, go on – продолжать, mean – означать, stop – прекращать, останавливаться, try – пытаться, пробовать и др.
  • Глагол come в сочетании с герундием указывает на то, что два действия происходят одновременно.

He came drinking Cola. – Он вошел, потягивая кока-колу.

В то время как в сочетании с инфинитивом глагол будет указывать на какое-то действие, происходящее без воздействия человека (то есть без подлежащего).

His actions have come to mean that he has fallen in love. – Его действия стали означать, что он влюбился.

  • Глагол go on с инфинитивом имеет значение «переходить к следующему действию, на следующую стадию».

After introducing herself, she went on to explain the advantages of this partnership. – Представившись, она объяснила преимущества их сотрудничества.

Выступая в сочетании с герундием, глагол имеет значение «продолжать действие».

She went on speaking for 3 hours. – Она продолжала говорить на протяжении 3 часов.


Таким образом, чтобы понять, когда правильно использовать герундий, а когда инфинитив, нужно запомнить указанные выше группы глаголов и, конечно же, основные правила употребления. Зато впоследствии у вас не будет возникать сомнений – allow to do or allow doing?