Что такое культурный обмен. Международный культурный обмен - описание, особенности и принципы

480 руб. | 150 грн. | 7,5 долл. ", MOUSEOFF, FGCOLOR, "#FFFFCC",BGCOLOR, "#393939");" onMouseOut="return nd();"> Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут , круглосуточно, без выходных и праздников

Палеева, Оксана Леонидовна. Обмен культурными ценностями: сущность и механизмы: диссертация... кандидата культурологии: 24.00.01 / Палеева Оксана Леонидовна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т культуры и искусств].- Москва, 2011.- 159 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-24/46

Введение

ГЛАВА I. СУЩНОСТЬ И СПЕЦИФИКА ПОНЯТИЯ «КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ»: ИСТОРИКО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

1. История формирования понятия «культурные ценности» 20

2. Культурологическая сущность и значение понятия «культурные ценности» 37

Глава II. МЕХАНИЗМ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ОБМЕНА КУЛЬТУРНЫМИ ЦЕННОСТЯМИ 55

1. Основные принципы и формы культурного обмена 55

2. Международное сотрудничество в сфере защиты и сохранения культурных ценностей 75

ГЛАВА III. КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ В ЕДИНОМ КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ 94

1. Единое культурное пространство как среда взаимодействия с культурными ценностями 94

2. Влияние культурных ценностей на формирование культурных потребностей 107

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 122

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 129

ПРИЛОЖЕНИЕ 158

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Освоение культурного контекста общего мирового пространства, осознание целостности, неделимости мира есть следствие становления качественно нового состояния культуры, которое определяется взаимодействием культур локальных цивилизаций современности. Современный мир все больше приобретает черты глобального сообщества, приводит к расширению взаимосвязей различных стран, народов и их культур. Это подтверждается мнением академика Д.С. Лихачева о том, что XXI век будет веком гуманитарных дисциплин и глобального диалога языков и культур народов нашей планеты.

В этой связи особенно важной представляется проблема обмена культурными ценностями, его роль в процессах интеграции, ознакомления с культурным наследием государств, стран и народов. Обмен культурными ценностями является существенным фактором развития культурно-творческого потенциала народов, интенсификации процесса взаимовлияния и взаимообогащения национальных культур.

Преемственность лучших достижений художественного опыта - вне зависимости от геополитики, различий быта, психологических устоев, уклада жизни - позволяет рассматривать обмен культурными ценностями как объективную историческую закономерность. Кроме того, история обмена культурными ценностями - это, безусловно, особая часть истории культуры каждой страны, каждого народа.

Помимо культурной составляющей, обмен культурными ценностями является инструментом международной культурной политики, способствуя созданию условий для диалога и сотрудничества государств, народов, относящихся к различным культурным традициям. Ведь культурные ценности (произведения искусства, научное знание, культурные традиции) -это достояние человечества, они выше границ и национальных барьеров. Культурные ценности представляет собой тот ресурс культурного обмена, который может и должен быть использован в интересах гуманитарного сотрудничества во всем мире.

Культурные ценности, являясь высшими проявлениями мировой материальной и духовной культуры, концентрируют в себе многовековой опыт человечества. Они непосредственным образом выполняют преобразующую функцию по отношению к человеку и обществу в целом. Культурная жизнь общества включает наследие исторического прошлого, существующее в формах духовных и материальных ценностей, которые традиционно являются предметом повышенного общественного интереса, привлекая внимание как средоточие творческого потенциала человечества, незаменимая часть материального мира, находящаяся в основе культурного разнообразия. Редкость старинных предметов, факт сохранения в течение веков, а также история (принадлежность к определенной эпохе, выдающимся людям) повышает их ценность.

Проблема сохранности культурных ценностей должна решаться как в

национальном, так и в международном масштабах, что требует тесного сотрудничества между государствами. Эта задача приобретает особую актуальность в современном мире, когда многие уникальные по своей природе произведения искусства все чаще перемещаются из одной страны в другую, способствуют созданию условий для мирного диалога и сотрудничества государств, народов, относящихся к различным культурным традициям. Не случайно, рассматривая ориентиры развития России, Президент нашей страны Д.А. Медведев указывает на то, что создание общества с новой культурой «будет формироваться на основе всех наших накопленных культурных богатств, и мы должны их всячески оберегать».

В эпоху глобализации, которая нередко воспринимается многими как угроза для национальных традиций, обычаев, верований и ценностей, на первый план выдвигается идея сохранения культурного многообразия. В связи с этим особую актуальность приобретает поиск технологий, механизмов, а также алгоритмов совершенствования процесса обмена культурными ценностями. При этом важно учитывать международные инициативы музеев, библиотек, архивов, научных центров, частных лиц, коммерческих корпораций и «народной дипломатии», отражающие многообразное участие граждан и институтов гражданского общества в международном культурном обмене. Подчеркнем, что системообразующим началом современного общества, его культурной политики является синтез искусства, образования и науки.

Значимость исследования проблемы обмена культурными ценностями обуславливается и тем, что она органично связана не только с перспективами повышения статуса национальных культур и расширения возможностей их включения в контекст мировой культуры, но и с перспективами общественного развития в целом. В этой связи культурное взаимодействие, обмен подлинными духовно-нравственными ценностями, составляющими основу национальных культур разных народов, выступают в качестве действенного фактора консолидации человечества, гуманизации межгосударственных отношений в целом, развития культурной политики. Все это и обуславливает актуальность рассмотрения сущности и механизмов обмена культурными ценностями как культурными формами, артефактами.

Степень научной разработанности проблемы. Обмен культурными ценностями является важнейшим аспектом и механизмом исторического единства культур: это показывает и история формирования понятия «культурные ценности», раскрытие которого нами было осуществлено посредством обращения к трудам по философии, культурологии, истории, социологии, праву и др. Осуществляя историческую ретроспективу становления понятия «культурные ценности», мы начинали с представления о феномене «ценность» у античных философов - Демокрита, Платона, Протагора, Аристотеля, которые отождествляли ценности с самим бытием, а ценностные характеристики включали в его понятие.

Различные исторические эпохи накладывают свой отпечаток на понимание ценностей: в Средние века они связываются с божественной сущно-

стью, приобретают религиозный характер; эпоха Возрождения выдвигает на первый план ценности гуманизма, но понятие «ценность» не приобретает значения философской категории. В Новое время развитие науки и новых общественных отношений во многом определяет и основной подход к рассмотрению предметов и явлений как ценностей: Ф. Бэкона, Д.Юма. Принципиально новые измерения понятие ценностей обретает в сочинениях И. Канта - «Основоположение к метафизике нравов» (1785), «Критика практического разума» (1788), «Критика способности суждения» (1790), в которых нравственная ценность определяет ценность человеческой индивидуальности; ценность-в-себе становится синонимом личности; весь мир существует ради ценности личности.

Представители баденской школы неокантианства В. Виндельбанд и Г.Риккерт объявили понятие «ценность» главным предметом философии. Вслед за ними абсолютизировали понятие «ценность» как философскую категорию и обосновали теологическое учение о ценностях представители феноменологического направления: М. Шел ер, Н. Гартман, Ф. Брентано, А. фон Мейнонг. Для конца XIX века характерно проникновение ценностной проблематики во все социогуманитарные науки (Р.Г. Лотце, Г. Мюн-стерберг, М. Вебер, П.Сорокин и др.).

В русской философии, исходящей из христианской традиции, проблема ценностей всегда была одной из главных тем, вследствие чего ей посвящены работы Н.Я. Данилевского, Н.А. Бердяева, Г.П.Федотова, В.В.Розанова, В.С.Соловьева, Н.О. Лосского, И.А.Ильина.

XX век - это век экспансии аксиологического подхода в науках о человеке, культуре, обществе. При этом следует назвать В.П. Тугаринова, который ввел в советскую философию проблему ценностей в работе «О ценностях жизни и культуры» (Л., 1960).

Кроме того, в процессе своего исследования нами проанализированы работы П.В.Алексеева, Г.П.Выжлецова, П.С.Гуревича, О.Г.Дробницкого, А.Г. Здравомыслова, A.M. Коршунова, К.Х.Момджяна, И.С.Нарского, Б.В.Орлова, А.Д. Сухова, А.С.Панарина, В.А. Ядова и др.

Формирование понятия «культурные ценности» происходило одновременно с процессом осознания человечеством необходимости защиты культурных ценностей. Этому посвящены публикации М.М.Богуславского, И.А. Исаева, С.Н. Молчанова, СИ. Сотниковой, В.А.Томсинова.

При рассмотрении культурологической сущности и значения понятия «культурные ценности» важными для нас были работы А.И. Арнольдова, М.С. Кагана, которые обосновывают принцип системного подхода для раскрытия искомого понятия.

Функциональный анализ концептов «ценность культуры» и «культурная ценность» проведен нами на основе материалов как зарубежных исследователей - Э.Дюркгейма, Дж. Дьюи, К.И. Льюис, Ф.Ницше, Т. Парсон-са, Р.Б. Перри, В. Келера, К. Клакхона и Ф. Стродбека, так и отечественных исследователей - Л.П.Воронкова, Е.И. Головаха, О.Г. Дробницкого, Д.М. Еникеева, Б.С. Ерасова, Д.С. Лихачева, Н.Н. Моисеева, СВ. Поро-

сенкова, А.П. Садохина, В.П. Тугаринова, А. Швейцера, А.Я. Флиера.

Проблемам определения культурных ценностей с позиции права посвящены работы таких авторов, как М.М. Богуславский, Р.Б. Булатов, В.Г. Горбачев, Е. И.Козлова, В.Г. Растопчин, С.А. Приданов, А.П. Сергеев, В.Н. Тищенко, А.П. Чудинов, В. Шестаков, СП. Щерба и др.

Кроме того, существует достаточный пласт исследований, рассматривающих с позиций философии, культурологии, истории и педагогики различные аспекты культурного наследия. Авторами этих работ являются, например, Ю.Н. Алексеев, Е.В. Андреева, А.А. Мазенкова, А.А. Копсергено-ва, А.В. Лисицкий, Т.П. Морару, А.П. Роженко, О.И.Сгибнева, Е.Н. Селезнева, Н.А. Сизова, И.Ю. Хитарова и др.

В ряде современных законодательных актов и документов культурные ценности определяются как некие специфичные объекты, относящиеся к определенным видам памятников и явлений. В настоящей работе к культурным ценностям мы относим «материальные или нематериальные культурные ценности как особый вид ценностей, способный в той или иной мере удовлетворить духовные или эстетические потребности человека и одновременно содержащий в себе художественную либо научную, мемориальную или иную культурную ценность».

Вопросы международных культурных обменов нашли отражение в различных философских, социологических концепциях и теориях: теории исторического круговорота, концепции социального эволюционизма, концепции локальных культур и цивилизаций, концепции единства всемирно-исторического процесса. При этом мы обращались к трудам Дж.Вико, И.Г.Гердера, Н.Я.Данилевского, М.Ж. Кондорсе, Л.Г.Моргана, К.Леви-Строса, П.Сорокина, А.Д.Тойнби, Э.Б.Тайлора, О. Шпенглера.

Особо следует выделить диффузионизм (Ф. Ратцель, Л.Фробениус, Ф. Гребнер) как направление в культурологии, поставившее в центр внимания проблему культурных нововведений; исследования по аккультурации (У.Х. Хоумз, Ф. Боас, Дж. Мак-Джи), изучающие взаимодействие культур как конкретно-исторический процесс.

При рассмотрении механизмов осуществления обмена культурными ценностями, определении основных принципов и форм культурного обмена анализу подверглось использование понятия «обмен» в различных сферах жизнедеятельности человека. В экономике обмен сводится к обмену товарами и изначально исходит из того, что любая вещь имеет свою цену, которая устанавливается рынком. Представления об этом явлении были взяты нами из работ А.Ю. Ашкерова, А.А. Грицианова, К. Маркса, К. Мен-гера, Е.А. Паршакова, У. Петти, А. Смита. Теории социального обмена имеют давние корни, где обмен дарами трактуется как символический обмен - этот тезис раскрывается в работах таких авторов, как П. Блау, Ж. Бодрийяр, К. Леви-Строс, Б. Малиновский, Дж. Мид, М.Мосс, Д. Хоманс, М. Энафф.

При обосновании сущности, специфики, форм культурного обмена существенными для нас были работы А.А. Аронова, С.Н.Артановского,

М.М.Бахтина, Н.М. Боголюбовой, В.И. Белого, Е.В. Дводненко, С.Н.Иконниковой, С.Г. Тер-Минасовой, А.М.Ходжаева.

Международное сотрудничество по защите и сохранению культурных ценностей анализируется в соответствии с нормами Конституции России, Федерального закона «Основы законодательства Российской Федерации о культуре» 1992 г., Устава ООН 1945 г., Устава ООН по сотрудничеству в сфере образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) 1946 г., Декларации принципов международного права 1970 г. и Декларации о принципах международного культурного сотрудничества 1966 г.

При рассмотрении единого культурного пространства как среды взаимодействия культурных ценностей мы опирались на работы Ф.Броделя, А.Н. Быстровой, С.Н. Иконниковой, В.В. Миронова, А.Швейцера. Единое ценностное основание культурного универсума раскрывается в работах Э. Гуссерля, А. Маслоу, Л. Франка, М. Хайдеггера.

Российские ученые представление о едином культурном пространстве связывают с «творческой памятью человечества» (Д.С. Лихачев), с «ноосферой» (В.И. Вернадский), с «целостностью культуры всего человечества» (А.А. Боев), с «пространством как самоорганизующейся системой» (И.Пригожин), с «инфосферой» (Т.Н. Суминова).

Исследованию духовности, духовных потребностей посвящены работы Р.Г. Абдулатипова, А.А. Аронова, Т.И. Афасижева, Г.Г.Дилигенского, Л.Н. Жилиной, А.Г. Здравомыслова, Д.А. Кикнадзе, Р.Х. Кочесокова, А.В. Маргулиса, Н.Н. Михайлова, Т.Н. Суминовой, Ж.Т.Тощенко, К.Х. Унеже-ва, СИ. Эфендиева и др.

Специфика реализации художественных потребностей личности отражена в таких работах, как «Человек в мире художественной культуры» (М., 1982); «Художественная культура и развитие личности» (М., 1987).

Отдельные аспекты проблемы потребления культурных благ, приобщения населения к культурным ценностям актуализируются в трудах исследователей современной культуры, глобализации, культурной политики (Р.Г. Абдулатипов, Г.А.Аванесов, В.В. Бычков, С.Л. Гертнер, Т.М. Гудима, А.И.Донцов, B.C. Жидков, Ю.Е. Зиятдинов, Л.Г.Ионин, Ю.В. Китов, А.В.Костина, Т.Ф. Кузнецова, Д.А.Леонтьев, В.М. Межуев, А.А. Оганов, А.А. Пелипенко, К.Э. Разлогов, В.А. Ремизов, Б.М. Сапунов, М.Я. Сараф, К.Б. Соколов, Т.Н. Суминова, А.Я. Флиер, Ю.У. Фохт-Бабушкин и др.).

Понятиям «ценность», «культурные ценности» и «ценностные ориентации», рассматриваемым с позиций различных наук - философии, культурологии, юриспруденции, педагогики, психологии, посвящен ряд диссертационных исследований, например, М.А. Александровой, М.В. Архи-пенко, В.А. Баскова, Р.Б. Булатова, А.В. Бушмановой, О.Г. Васнева, В.В. Вершкова, Л.Б. Габдуллиной, М.В. Глаголева, К.А. Диканова, С.Г. Долгова, Е.Ю. Егоровой, A.M. Жернякова, Т.Я. Костюченко, С.А. Степанова, В.П. Тугаринова, А.Р. Усиевич и др.

Проблема реституции ценностей освещена в работах М.М.Богуславского, Л.Н. Галенской, A.M. Мазурицкого, А.Л. Маковского.

Таким образом, несмотря на широкий спектр публикаций, отражающих различные точки зрения и суждения относительно культурных ценностей как философской и культурологической категории, проблема обмена культурными ценностями в современном глобальном культурном пространстве, выявления ее сущности и механизмов изучена недостаточно, что и обусловило наше обращение к заявленной теме.

Объект исследования - культурные ценности как составляющая единого культурного пространства.

Предмет исследования - социокультурные основания обмена культурными ценностями.

Цель исследования - раскрыть сущность и механизмы обмена культурными ценностями в современном мире.

Задачи исследования:

рассмотреть историю формирования понятия «культурные ценности»;

раскрыть на основе культурологического подхода сущность и значение понятия «культурные ценности»;

проанализировать основные принципы и формы культурного обмена;

раскрыть сущность, специфику и механизмы международного сотрудничества в сфере защиты и сохранения культурных ценностей;

обобщить представления о едином культурном пространстве как среде взаимодействия с культурными ценностями;

выявить особенности влияния культурных ценностей на формирование культурных потребностей.

Теоретико-методологические основы исследования.

Использование системного подхода, широко применяемого в культурологии, позволило осуществить разностороннее исследование истории, сущности и механизмов обмена культурными ценностями. В данном случае системный подход требовал применения критерия необходимости и достаточности для выяснения того, какие именно виды ценностей и почему именно и только они образуют «аксиосферу» культуры (М.С. Каган), а также формируют единое культурное пространство.

В качестве значимого использован междисциплинарный подход, объединяющий ряд направлений исследуемой проблемы - философское, социологическое, антропологическое, психологическое, правовое, экономическое, эстетическое и пр. Синергетический подход (сочетающий системность, целостность, нелинейность, взаимодействие хаоса и порядка), а также компаративный (помогающий сопоставлению различных концепций) были необходимы для изучения проблемы обмена культурными ценностями в современном социокультурном пространстве.

В диссертации использованы концепции таких отечественных и зарубежных исследователей, как Р.Г. Абдулатипов, А.И. Арнольдов, А.А.Аронов, Ж.Бодрийяр, В.И. Вернадский, К. Гирц, В.К. Егоров,

Б.С.Ерасов, М.С. Каган, Д. Клиффорд, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, В.М.Межуев, Э.А. Орлова, Э. Сепир, Т.Н. Суминова, А.Я. Флиер и др.

При анализе исследуемой проблемы важными были статьи, материалы международных конференций, форумов, семинаров, симпозиумов по проблемам культурного сотрудничества, программные документы ЮНЕСКО и других международных организаций.

Методы исследования. Для обеспечения достоверности
диссертационного исследования, был использован ряд методов:
диалектический, сравнительный, системное моделирование,

прогностический метод (публикационный метод прогнозирования), методы анализа данных (контент-анализ, латентный анализ), компаративный анализ и др.

Гипотеза исследования. Обмен культурными ценностями как историко-культурная закономерность обладает определенной спецификой, обуславливаемой социокультурным контекстом, и экономико-правовыми механизмами культурной политики, оказывающими действенное влияние на формирование культурных потребностей, единого культурного пространства, развитие международного культурного сотрудничества и диалога культур.

Научная новизна исследования. В диссертации впервые в отечественной культурологии исследуется сущность и механизмы обмена культурными ценностями, а также проанализированы технологии международного сотрудничества в сфере защиты и сохранения культурных ценностей, получившие юридическое закрепление в международно-правовых актах и используемые в культурной политике России. При этом:

Проанализированы историко-культурные факты и обобщены
философские концепции формирования понятия «культурные ценности»;

раскрыты культурологическая сущность и значение «культурных ценностей» как культурных форм, артефактов, образующих аксиосферу культуры;

рассмотрены концептуальные подходы философов, культурологов, этнографов, социологов, правоведов к определению основных принципов и форм культурного обмена как исторически закономерного и необходимого условия культурно-исторического развития, международного сотрудничества и культурной политики;

исследованы сущность, специфика и механизмы международного сотрудничества в сфере защиты и сохранения культурных ценностей, получившие свое юридическое закрепление в международных источниках права и реализацию в культурной политике России;

Изучены представления о едином культурном пространстве и
обоснованы потенциальные возможности его бытования как целостной
среды взаимодействия культурных ценностей с учетом социально-
культурных, образовательных, идеологических тенденций и духовно-
нравственных норм;

Выявлено, что существенные трансформации характера влияния культурных ценностей на формирование культурных потребностей обусловливаются комплексным воздействием процессов информатизации, глобализации, виртуализации и постмодернизма.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно открывает перспективы для реализации системного подхода в культурологических исследованиях при анализе стратегии и тактики обмена культурными ценностями, обобщении и развитии научных представлений о механизмах процессов международного культурного обмена, взаимодействии национальных культур.

Практическая значимость исследования состоит в том, что оно может быть полезным для совершенствования научно-методического обеспечения деятельности государственных органов по обмену культурными ценностями, в том числе и международных культурных обменов. Результаты диссертационного исследования могут использоваться для дальнейшего изучения взаимодействия культур в процессе обмена культурными ценностями; могут служить теоретической базой для учебных курсов, методических и учебных пособий, касающихся вопросов раскрытия сущности и механизмов обмена культурными ценностями в контексте международного культурного сотрудничества и культурной политики. Отдельные разделы и выводы диссертации позволяют разработать науч-нообоснованные программы обмена культурными ценностями для использования в деятельности учреждений культуры.

Соответствие диссертации паспорту научной специальности. Диссертационное исследование, посвященное раскрытию сущности и механизмов обмена культурными ценностями, соответствует п. 9 «Историческая преемственность в сохранении и трансляции культурных ценностей и смыслов», п. 12«Механизмы взаимодействия ценностей и норм в культуре», п. 32 «Система распространения культурных ценностей и приобщения населения к культуре» паспорта специальности 24.00.01 -Теория и история культуры (культурология).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В рамках современной социокультурной реальности/контекста
культурологический подход позволяет рассмотреть историю
формирования понятия «культурные ценности» как единство двух
динамичных процессов - процесса осознания человечеством
необходимости защиты культурных ценностей и культурно-исторического
процесса, в ходе которого происходит формирование представления о
ценностной сущности культуры и о ценностях в культуре.

2. Культурные ценности - это опредмеченный результат человеческой
деятельности, имеющий конкретно-исторический характер, выполняющий
социально-интегративную функцию и функцию формирования личности,
ее духовности, выступающий связующим звеном между различными
эпохами и цивилизациями, признанный национальным или всеобщим
ориентиром на протяжении многих поколений. Они характеризуются

следующими признаками: а) будучи одним из видов ценностей и видов культуры, представляют собой результат человеческого труда; б) являются наилучшими образцами человеческой деятельности определенного культурно-исторического периода, показателем уровня развития человека и его культуры в различные исторические эпохи; в) в основе их бытия находится принцип исторической преемственности; г) им присуща социально-интегративная функция, и они направлены на совершенствование личности; д) носят конкретный (в том числе информационный) характер, что предполагает: во-первых, наличие индивидуальных предметов материального мира либо строго определенных и четко выраженных идей; во-вторых, конкретное содержание, отображающее достижения человека в какой-либо сфере его жизнедеятельности; в-третьих, конкретного автора (деятеля), чей внутренний мир, талант и мастерство воплотились в рассматриваемом феномене; е) указанный статус приобретают лишь по истечении достаточно продолжительного промежутка времени.

    Теории обмена (экономические, социально-антропологические, культурологические) позволяют сделать вывод о том, что проблема обмена культурными ценностями имеет в основе идею взаимности, которая определяет содержание предпринимаемых действий и фундаментальный принцип культуры и человеческого социума. Символическая и экономическая формы обмена представляют собой составляющие социокультурного обмена, вне которого они не существуют. Модели обмена релевантны культурам (или субъектам этих культур), между которыми происходит обмен. Принцип или основание, приводящее к обмену - стремление к возможно более полному удовлетворению потребностей. Статус существующих в обществе ценностей, связанный с доминированием той или иной разновидности обмена, определяет характер всех отношений в социуме, в свою очередь обуславливающих процесс самоидентификации и составляющих ее инструментарий и контекст, предмет и смысл. Именно поэтому любой вид обмена может быть познан и описан с точки зрения его культурно-диалогической, экономической, политической, символической и иных составляющих.

    Культурные ценности - это важнейший элемент общения, взаимопонимания, выступающие главным критерием поддержки духовности и неразрывной связи поколений. Потеря культурных ценностей, их отчуждение от народов и наций, которые дали им жизнь, имеют крайне негативные последствия для развития стран и народов. Международные Конвенции ЮНЕСКО, посвященные проблемам охраны культурных ценностей, создали возможность вывести проблемы защиты культурных ценностей за рамки национальных интересов и рассматривать их как глобальные, имеющие значение для всего человечества. Закономерным продолжением ратификации Конвенций стало совершенствование национальных законодательств по охране культурных ценностей и культурного наследия. Российская Федерация

имплементирует в национальное законодательство конвенционные нормы с учетом сбалансированности внутригосударственного и международного права по охране культурных ценностей. Однако для взаимного и равного диалога с западными странами, развития международного сотрудничества и культурной политики России необходимо не только привести законодательство в соответствие международным конвенциям и обычаям оборота, но и непосредственно создать рабочие механизмы внедрения в жизнь закрепленных в них положений.

    Трансцендентность ценностей общечеловеческой культуры как присущий атрибут общества является наиболее продуктивным познавательным принципом для рассмотрения единого пространства как некоего субстрата планетарной, цивилизационной культуры. Эти ценности представляют собой систему взаимосвязанных универсалий, которые выступают формами хранения и трансляции социального опыта, образуют целостную картину мира. Данная картина является мировоззренческой структурой, которая характеризует пространство, время, космос, природу, человека, добро, справедливость, свободу, труд и т.д. Единое культурное пространство отличает распространение, взаимосогласование и взаимовлияние ценностных регулятивов деятельности людей на протекающие в социуме процессы. Поэтому культурные ценности как культурные формы, артефакты, формируя ценностное измерение реальности, являются важнейшим атрибутом единого культурного пространства.

    Формирование культурных потребностей обуславливается системой потребностей человека, целями общества, специализированными институтами культуры. Развитие принципа прагматической полезности ведет к трансформации культурных ценностей. Гедонизм, развлекательность и зрелищность трансформируют систему ценностей современного общества, деформируя представления о добре и зле, человечности, смысле жизни, любви. Революция в сфере технологий, Интернет приводят к высокой интенсивности «виртуального существования», появляется опасность замены для человека интересов и целей настоящей жизни ценностями искусственно созданного мира. В сложившейся социокультурной ситуации возрастают значение и влияние традиционных ценностей культуры на развитие культурных потребностей как системы воспитания и маркетинга.

Апробация результатов исследования. 1) Основные положения и результаты исследования нашли отражение в 8 публикациях, в том числе -2 в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.

2) Материалы и результаты диссертационного исследования получили апробацию на различных научных мероприятиях: студенческих научно-практических конференциях и «круглых столах» (Московская государственная юридическая академия, 2003/2004 уч.г.), «Наука и современность - 2010»: II Международная научно-практическая конференция (Новосибирск, 16 апреля 2010 г.), «Система ценностей современного общества»: XI Международная научно-практическая конференция (Новосибирск, 20 апреля 2010 г.).

    Результаты диссертационного исследования внедрены в учебный процесс кафедры культурологии и антропологии Московского государственного университета культуры и искусств при разработке и чтении курсов «Прикладная культурология», «Массовая культура и постмодерн», «Исторические ментальности», «Философские проблемы XX века», «Культурология (гуманитарная теория культуры)».

Структура диссертации, обусловленная целью и задачами исследования, состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и приложения.

История формирования понятия «культурные ценности»

Культурология - молодая формирующаяся наука, а потому в ее содержании существует немало спорных, неразрешенных проблем. К их числу относится и проблема ценностей в строении и функционировании культуры4.

Культуру как общественное явление и стратегический ресурс XXI века часто определяют через ценности, ценностные ориентации социума и индивида. Человек отличается от всех остальных существ тем, что он постоянно оценивает те или иные феномены: мироздание в целом, явления социальной реальности, факты собственной жизни по их значимости. В этой связи можно сказать, что специфика человеческого бытия как раз и состоит в ценностном отношении к миру. Представление о ценностной сущности культуры как общественного феномена имеет столь много сторонников, что со временем сложилось в целое научное направление -аксиологию - учение о ценности культуры и о ценностях в культуре.

Уже в античном мире существовали определенные представления о сущности и происхождении ценностей. Демокрит полагал, что благо и цель жизни - счастье. Сократ благом считал мудрость и призывал познать самого себя. Эпикур высшим благом считал удовольствие, понимаемое как отсутствие страданий, а справедливость как непричинение вреда другим, и физическую и духовную невозмутимость.

Попытка дифференцированного подхода к ценностям представлена в философии Аристотеля, который признает самодостаточные ценности, или «самоценности», но вместе с тем утверждает и относительный характер большинства ценностей. К самодостаточным ценностям Аристотель относит человека, счастье, справедливость. Мудрость состоит как раз в «постижении умом вещей по природе наиболее ценных»6.

Различные исторические эпохи накладывают свой отпечаток на понимание ценностей. В Средние века они связываются с божественной сущностью, приобретают религиозный характер. У средневековых философов и теологов, как и у античных мыслителей, встречаются лишь разрозненные высказывания о разных видах ценности, но отсутствует целостное представление о природе ценности как таковой, единой в множестве ее конкретных модификаций, - отсутствует по той простой причине, что теологам известна лишь одна подлинная ценность - Бог. Все другие ценности - нравственные, эстетические, политические, даже сама истина - являются для религиозного сознания только эманациями Божества, манифестациями потустороннего мира, божественно-духовной энергии.

Возрождение формирует представление о земной, а не мистической природе нравственного, эстетического, правового, политического сознания, тем самым стремясь понять своеобразие каждой из этих форм отношения человека к миру- у Л. Балла (о нравственных ценностях), у Л.Б. Альберта (о красоте как специфической ценности), у Н. Макиавелли (о ценностях в политике)7.

В Новое время развитие науки и новых общественных отношений во многом определяет и основной подход к рассмотрению предметов и явлений как ценностей: благо делится на общественное и личное, при этом общественное благо должно преобладать над личным благом. «Моральное чувство» занимает важное место и в антропологии Юма, который видит источник нравственных суждений и действий не в разуме, а в моральном чувстве, в частности в человеколюбии и справедливости. Справедливость составляет основание всех подлинно ценных нравственных побуждений. Вклад Юма в осмысление понятия ценности можно считать самым значительным в области рефлексии за весь до-кантовский период. Среди наиболее «провоцирующих» шагов Юма следует признать выяснение критериев ценности нравственных поступков и различение «ценности-для-себя» и «ценности-для-другого»9.

Принципиально новые измерения понятие «ценность» обретает в сочинениях Канта («Основоположение к метафизике нравов», 1785; «Критика практического разума», 1788; «Критика способности суждения», 1790), который конструирует решения этой проблемы на следующих основаниях: ценность нравственных поступков соотносится не с «природными» для нас расположениями души, вроде симпатии, но как раз с тем противодействием, которое оказывает этим расположениям направляемая разумом воля. Кант вводит понятие «абсолютной ценности (Wert)» чистой доброй воли. Критерий этой «абсолютной ценности» в том, что истинная нравственная ценность присуща лишь тем нравственным действиям, которые совершаются даже не «сообразно долгу», но только «по долгу», т. е. все имеет лишь ту ценность, которую определяет нравственный закон. Поэтому ценность самого закона является уже безусловной и несравнимой ценностью, которой соответствует категория достоинства. Только нравственная ценность определяет ценность человеческой индивидуальности.

Основные принципы и формы культурного обмена

Логика исследования требует рассмотреть сущность и понятие обмена культурными ценностями как явления социальной и культурной жизни, вскрыть причины и основания обмена, проследить историческую ретроспективу изменения смыслообразования понятия.

Еще Гераклит Эфесский в учении о диалектике утверждал, что все есть обмен противоположностей, что все происходит через борьбу. Как отмечает А.С. Богомолов, «первоначало Гераклита - живой огонь, изменения которого аналогичны товарному обмену: все обменивается на огонь и огонь на все, как на золото товары и товары на золото» .

В этом утверждении для нас открываются положения о существовании процесса обмена во всех сферах существования материи, энергии и духа. Современной наукой исследуются материальные, энергетические, биологические, информационные, экономические (рыночные и нерыночные), интеллектуальные, духовные и другие виды обменов. Например, в биологии обмен веществ (метаболизм) - это процесс превращения химических веществ в организме, обеспечивающих его рост, развитие, деятельность и жизнь в целом, а в маркетинге - «соглашение на основе взаимной выгоды, в результате которого покупатель и продавец обмениваются чем-то, представляющим для них ценность (стоимость). В качестве обмена могут выступать товары и услуги, информация и даже обязательства»69. Социальное знание трактует суть социальной жизни «как обмен различными типами деятельности, которая, в свою очередь, понимается как обмен чего-либо на что-либо в актах социального взаимодействия с целью удовлетворения потребностей и интересов социальных субъектов» .

В экономике обмен сводится к обмену товарами и изначально исходит из того, что любая вещь имеет свою цену, которая устанавливается рынком. В первобытном обществе, при господстве коллективного производства и непосредственного распределения продуктов, внутри общины существовал обмен деятельностью, связанный с половозрастным разделением труда. Между отдельными общинами обмен вначале носил случайный характер. Продукты труда обменивались не в соответствии с величиной затраченного на их изготовление труда (рабочего времени), т.е. не в соответствии с экономическим законом стоимости, а на совершенно иной основе, на основе полезности обмениваемых продуктов труда, действительной или мнимой.

К. Менгер, один из основоположников субъективной теории предельной полезности, обращается к анализу особенностей обменных отношений, говоря о том, что «принцип, приводящий людей к обмену, -тот самый, который руководит ими вообще во всей их экономической деятельности, т. е. стремление к возможно более полному удовлетворению своих потребностей. Удовольствие же, испытываемое людьми при экономическом обмене благ, есть то общее чувство радости, которое овладевает людьми, когда благодаря какому-либо обстоятельству удовлетворение их потребностей обеспечивается лучше, чем это было бы при отсутствии его»71.

Рост общественного разделения труда делает всё более необходимым развитие обмена товаров и превращение его в регулярный общественный процесс. Возникает производство специально для обмена, товарное производство. Все, что подвергается экономическому обмену, как бы доказывает нам свою относительность. «Меновая стоимость прежде всего представляется в виде количественного соотношения, в виде пропорции, в которой потребительные стоимости одного рода обмениваются на потребительные стоимости другого рода - соотношения, постоянно изменяющегося в зависимости от времени и места. Меновая стоимость кажется поэтому чем-то случайным и совершенно относительным, а внутренняя, присущая самому товару меновая стоимость (valeur intrinseque) представляется чем-то contradictio in adjecto) .

У. Петти видит в труде вложение сил отдельного человека (или отдельных людей), сил, направленных на изготовление определенного предметам...естественная дороговизна или дешевизна зависят от того, больше или меньше требуется рук для удовлетворения естественных потребностей. Так, хлеб дешевле, если один производит на десятерых, чем если он может снабжать хлебом только шестерых»73. Адам Смит, в свою очередь, уже осознанно подвергает изучению труд, вкладываемый каким-либо народом в создание совокупного национального достояния: «Годичный труд каждого народа представляет собой первоначальный фонд, который доставляет ему все необходимые для существования и удобства жизни продукты, потребляемые им в течение года и состоящие всегда или из непосредственных продуктов этого труда, или из того, что приобретается в обмен на эти продукты у других народов».

Единое культурное пространство как среда взаимодействия с культурными ценностями

Осознание целостности, неделимости мира есть следствие становления качественно нового состояния культуры, которое определяется взаимодействием культур локальных цивилизаций современности. Диалог национальных культур, направленный на сопряжение культурных смыслов и ценностей каждой из них во имя выживания человечества, раскрытия его духовного потенциала и свободы в определенных пространственных параметрах, обретает смысловое выражение в форме единого культурного пространства. Свидетельством объективности его существования выступают тенденции унификации, конвергенции, интеграции во всех сферах жизни общества. Новая реальность существенно актуализирует вопросы культуры, переносит их в эпицентр человеческого существования и ставит проблему становления единого культурного пространства как одного из необходимых условий выживания мировой цивилизации.

Среди тех, кто впервые употребил понятие культурного пространства, был Ф. Бродель, в своем труде, посвященном цивилизации, отметивший, что цивилизация - это «район, культурное пространство, собрание культурных характеристик и феноменов». Однако заметно, что для Броделя культурное пространство связано исключительно с локализацией определенных феноменов, с территорией их распространения.

Пространственные характеристики культуры позволяют выявить и обосновать целостность культуры, развертывающих многообразие составляющих её элементов, связи и отношения между ними. Категория культурного пространства в последнее время становится структурообразующим принципом исследований упорядочивающей,

гармонизирующей всю систему человеческого мира сущности культуры и представляет культурное пространство как системную целостность, состоящую из четырех уровней - институционального, коммуникативного, деятельностного и аксиологического.

Культурное пространство выступает как вполне реальное физическое пространство, на территориях которого локализованы культурные институты. С этой точки зрения культурное пространство четко локализуется в пространстве и задано в т. ч. и административными рамками - это институциональный аспект. Коммуникативно-деятельностная характеристика включает в себя не только создание, но и хранение, преобразование и потребление культурных ценностей. В данном случае содержанием культурного пространства является деятельность индивидов и групп - творцов и потребителей культурных ценностей. В рамках третьего смыслового аспекта понятие «культурное пространство» сближается с понятием «культурной ауры», особого духа или даже «души» 45. Данный аспект культурного пространства на уровне духовной культуры сопряжен с особыми ценностными установками, идеалами и традициями, на уровне культуры материальной - находит свое выражение в особенностях архитектурно-планировочной среды.

В.Л. Кургузов определяет культурное пространство как «сложнейший территориально-исторический и демографически обусловленный, естественно-научный, философский, социально-психологический, культурологический и этнологический конгломерат вещей, предметов, идей, ценностей, настроений, традиций, этических норм, эстетических, политических и социальных взглядов в определенной культурной ситуации, проявляющейся в границах конкретного ареала и времени»146.

Культурное пространство шире физического. Например, культурное пространство любой страны распространяется вслед за культурными связями и простирается далеко за рубежи административного расположения. Пространство является жизненной и социокультурной сферой общества, «вместилищем» и внутренним объемом культурных процессов. Оно имеет определенную территориальную протяженность и включает ареалы распространения национально-этнических языков общения и духовных ценностей, традиционных форм бытового уклада и образа жизни, семиотику и семантику архитектурных и религиозных памятников, региональных центров народного и профессионального искусства, заповедных ландшафтов. В нем очерчены контуры столицы и периферии, городов-музеев и университетских комплексов, памятных мест исторических событий.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РФ

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ

международных гуманитарных связей Декан факультета

Протокол № ___________________________

Дата_____________________________ _______________

зав. кафедрой_____________________ «_____»____________ 200___г.

Программа учебной дисциплины

Основные проблемы и перспективы

международного научного и культурного обмена

(Main problems and aspects of international scientific and cultural exchange)

По направлению 030700 «Международные отношения – ОПД. Ф 017

Разработчики: ,

Кандидат исторических наук,

доцент

Кандидат исторических наук

доцент

Рецензенты:

Доцент, к. п.н. , РГПУ им. Герцена

Доцент, к. и.н. , СПбГУ

Санкт – Петербург

2008 г .

Организационно – методический раздел

Дисциплина «Проблемы и перспективы культурного обмена в системе международных отношений » читается на 2 курсе бакалавриата направления «Международные отношения» во втором семестре (32 часа лекций).

Настоящий курс включает в себя занятия, посвященные общей проблеме международного культурного сотрудничества на современном этапе. Помимо изучения традиционных форм, семинарские занятия предполагают практическое знакомство с конкретными примерами организации международного культурного обмена на современном этапе, вынесенными на самостоятельную работу студентов.

Актуальность проблем , связанных с международным культурным обменом, подкрепляется тем значением, которое сейчас уделяется вопросам культуры дипломатами, политиками, бизнесменами и учеными всего мира. Именно культура, благодаря своему огромному общечеловеческому потенциалу, способна стать тем объединяющим пространством, где люди различных национальностей, языковой, религиозной, возрастной, профессиональной принадлежности смогут строить свое общение без каких – либо границ исключительно на основе взаимопонимания . В то же время, являясь частью системы международных отношений, культурный обмен отражает его общие закономерности.


Цель курса – познакомить студентов с феноменом международного культурного обмена как специфической формой международных отношений на современном этапе.

Задачами курса является:

1. Рассмотрение основных вопросов и проблем, связанных с историей, становлением и развитием международного культурного сотрудничества;

2. Знакомство с современным состоянием, принципами организации, а также с дальнейшими тенденциями развития международного культурного обмена;

3. Выявление основных закономерностей международного культурного обмена на современном этапе;

4. Изучение основных форм и направлений международного культурного обмена;

5. Определение перспективных направлений культурного сотрудничества на современном этапе.

Особое внимание в курсе уделяется проблеме участия России в различных направлениях и формах международного культурного взаимодействия, работе в правительственных и неправительственных организациях, деятельности в рамках различных программах, многосторонних и двусторонних проектов и т. д.

Выбор направлений курса определяется основными положениями Внешней культурной политики Российской Федерации, где наибольшее внимание уделяется вопросам многостороннего и двустороннего культурного сотрудничества России, и в частности таким аспектам, как: наука и образование, спорт и туризм, кино, музыка и театр, современные компьютерные технологии в контексте международных культурных связей, а также таким формам международного культурного обмена, как фестивали и выставки, конкурсы и гастрольная деятельность в различных направлениях международных культурных контактов. Выбор указанных направлений кореллируется и с расширенным понятием культуры, принятым в соответствии с мировой практикой и классификацией Генеральной Ассамблеей ЮНЕСКО в 1982 году в Мехико. Отметим также, что все эти направления культурного взаимодействия способствуют формированию позитивного имиджа государства и тем самым укрепляют его политическое положение в мире.

Отдельным сюжетом в курсе представлены вопросы, связанные с важным положением Санкт- Петербурга в международном культурном пространстве, его многосторонними связями и перспективам их развития.

Место курса в профессиональной подготовке . Курс рассчитан на 64 часа (32 часа лекций и 32 часа семинаров) в 4 семестре.

Форма отчетности .

Форма промежуточной отчетности - контрольные работы по документам международных организаций, творческая работа по вопросам формирования политического образа и имиджа государств.

Форма текущей отчетности - письменный отчет о посещении мероприятия международного статуса.

Форма итоговой отчетности

Форма итоговой отчетности : экзамен (в письменной форме).

Основные требования, предъявляемые к уровню подготовки к экзамену. В результате студентам необходимо владеть комплексом информации по вопросам теории, истории и актуального состояния международного культурного обмена, владеть основными понятиями и категориями предмета, понимать место международных культурных контактов в системе международных отношений и уметь изложить их в письменной форме.

Требования к экзамену

Количество вопросов в билете – два, в том числе, в том числе ряд вопросов - на знание текста документов, которые рассматривались на семинарских занятиях..

Время на подготовку к экзамену устанавливается в соответствии с общими требованиями, принятыми в СПбГУ. Итоговая оценка складывается из трёх составляющих: оценки за экзамен, оценки работы на семинарских занятиях и оценки за отчёт по посещению мероприятия в сфере международного культурного и научного обмена.


Критерий оценки знаний на экзамене:

Отлично – исчерпывающий, полный ответ, свидетельствующий о глубоком понимании материала и умении им пользоваться, грамотно изложенный в письменной форме. На оценку «отлично» студент должен продемонстрировать знание фактического материала, важнейших персоналий, основных источников по проблемам международных культурных связей, быть осведомленным об крупнейших научных школах и теориях, изучающих международный культурный обмен, показать понимание причинно-следственных связей и видение роли и места культурного обмена в системе международных отношений в историческом аспекте и на современном этапе.

Хорошо – правильный ответ, свидетельствующий о хорошем понимании материала и содержащий не более одной – двух неточностей.

Удовлетворительно – в основном, правильный ответ, но схематичный, с неточностями, непоследовательно изложенный, содержащий не более трех – четырех недочетов.

Неудовлетворительно – непонимание темы, слабое знание материала, отсутствие логики в изложении материала, наличие ошибок или более пяти недочетов.

Итоговая оценка за курс складывается из :

    Оценки работы студента на семинарских занятиях, Оценки участия студента в коллоквиуме , Оценки за ответ на экзамене.

Объем и распределение часов по темам и видам занятий

п/п

Наименование тем и разделов

Всего часов (трудое-мкость)

Аудиторные занятия

В том числе

Само-

Стояте-льная работа

Лекции

Семина-

Ры

Тема I . Введение в предмет. Источники и историография курса

Тема II . Многосторонние связи в международном культурном обмене.

Тема III . Двусторонние связи в международном культурном обмене.

Тема IV . Проблема внешнеполитических образов и этнических стереотипов в международном культурном обмене

Тема V . Основные направления и формы международного культурного обмена.

Международные связи в области театра, музыки и кинематографии.

Тема VI . Международные выставки и ярмарки как важнейшая форма международного культурного обмена.

Тема VII . Международные связи в области спорта и туризма.

Тема VIII . Международные связи в области науки и образования

Тема IX . Проблемы и перспективы международного культурного обмена в нач. XXI в.

ИТОГО

Тематика лекционных занятий .

Тема I . Введение в предмет (4 часа) .

Лекция 1. Вводное занятие . Цель, задачи и содержание курса. Место курса в системе профессиональной подготовки специалистов в области международных отношений. Понятие международного культурного обмена. Общая характеристика международного культурного сотрудничества на рубеже ХХ - XXI веков. Основные понятия и категории предмета. Культурные связи как инструмент внешней политики государства. Двусторонний и многосторонний обмен. Межгосударственный, государственный, неправительственный уровни обмена. Роль международных организаций в культурном обмене.

Лекция 2. Источники и историография международного культурного обмена . Основные группы источников по проблемам международных культурных связей. Концепция Внешней культурной политики Российской Федерации: основные этапы формирования внешней культурной политики России, направления (научные, образовательные, художественные связи), формы, методы осуществления. Культурная политика западных государств (Франция, Великобритания, США, Канада, Германия и др.). исторический аспект и современное состояние. Научная литература по проблемам курса. Зарубежная и отечественная школы изучения международных культурных контактов.

Литература

Анализ развития международного культурного сотрудничества показывает, что в этой сфере достигнут определенный прогресс по сравнению с предыдущими десятилетиями. Произошедшие в стране процессы сыграли положительную роль в расширении международных обменов. Состоялся переход от жесткого идеологического контроля к сотрудничеству на основе общечеловеческих ценностей, признано право на существование различных стилей и форм творческого выражения и самовыражения. Вместе с тем в сфере культуры обострились многие негативные явления, которые явились во многом следствием отсутствия отвечающей современным требованиям внутренней и внешней культурной политики (четко обозначенных приоритетов, их организационного и материального обеспечения и т. д.). Большая часть принятых законодательных актов представляет собой лишь декларации о намерениях в отдельных сферах культуры. Практически единственным документом, регламентирующим государственные подходы в культурной политике, остается Закон "О культуре в Республике Беларусь", принятый почти десять лет назад. Однако и его многие положения не выполняются, не обеспечены соответствующими нормативными актами. Вопросы правового регулирования становления художественного рынка, защиты творческой деятельности, взаимоотношений между государством и учреждениями культуры регулируются законами общего характера, в которых не всегда учитывается специфика культурной сферы. Не давали желаемого результата многие заключаемые международные соглашения. Медленно разрабатывались конкретные мероприятия по выполнению достигнутых договоренностей, в ряде случаев в них отсутствовали оригинальные предложения, реализация которых могла бы вызвать заинтересованность не только белорусской, но и зарубежной стороны, в республике отсутствовал конкретный механизм финансирования договоров и соглашений. По сравнению с первой половиной 90-х гг. произошло сокращение двусторонних и многосторонних договоров и соглашений, заключаемых республикой со странами Центральной и Западной Европы. Негативную роль в развитии зарубежных культурных контактов Беларуси сыграли серьезные разногласия между политическим руководством республики и общеевропейскими структурами, обострившиеся после 1996 г., между правительственными структурами и оппозиционно настроенной частью общества. До настоящего времени в республике отсутствует комплексный документ, в котором были бы сформулированы приоритеты внешней культурной политики Беларуси. Отдельные положения о международном культурном сотрудничестве отражены в различных официальных актах, принятых в стране в последнее десятилетие. Теоретическое обеспечение внешней культурной политики заметно отстает от существующих потребностей. Нет оснований говорить не только о разработанности долгосрочных перспектив международного культурного сотрудничества, но и о достаточном анализе текущих процессов. Существуют лишь контуры внешней культурной политики, а не целостная система. В этом плане Республика Беларусь отстает не только от государств Западной Европы, но и от своих ближайших соседей. К примеру, в марте 2000 г. в Москве под председательством министра иностранных дел Российской Федерации И. Иванова прошло заседание Совета деятелей культуры, науки и образования, созданного в 1999 г. при МИД России. На обсуждение участников заседания были вынесены тезисы "Внешняя культурная политика России -- год 2000". В отличие от провозглашенного курса российской дипломатии на формирование единой эффективной политики в области культурных и интеллектуальных обменов, в Положении о Министерстве иностранных дел Республики Беларусь (декабрь 1998 г.), регламентирующем деятельность внешнеполитического ведомства, культурный вектор во внешней политике республики даже не обозначен. Вопросы развития и координации культурного сотрудничества с зарубежными странами отнесены к компетенции Министерства культуры Республики Беларусь. Как и в прежние десятилетия, международные культурные связи Беларуси испытывали на себе колебания внешнеполитического курса. Можно согласиться с выводом профессора А. Розанова о том, что "внешняя политика Белоруссии производит двойственное впечатление. С одной стороны, стратегические ориентиры этой политики официально провозглашены и регулярно подтверждаются. С другой стороны, по-прежнему отсутствует убедительная и внятная артикуляция национальных интересов страны в контексте изменяющейся международной среды на европейском континенте". В качестве причины сложившейся ситуации ученый называет отсутствие у белорусских элит развернутого видения места и роли молодого государства в системе современных международных отношений в Европе, определенный дефицит творческой внешнеполитической мысли. Отсутствие продуманной сбалансированной внешней культурной позиции, медленные темпы формирования эффективной системы международного культурного сотрудничества Беларуси являются следствием многих проблем как общего, так и специфического характера. В качестве одного из главных негативных факторов, тормозивших международные культурные контакты Беларуси, можно назвать углубление экономического кризиса, в силу чего усилился остаточный принцип финансирования культурной сферы. Социально-культурная сфера приняла на себя главный удар экономического кризиса, сопровождающего переходный период в белорусском обществе. Так, в 1995--1996 гг. бюджетные расходы Министерства культуры составляли всего лишь 0,6 % расходной части республиканского бюджета вместо 3 %, зафиксированных в Законе о культуре. Даже увеличение этого показателя до 0,95 % в 1997 г. не могло серьезно изменить ситуацию. В силу различных причин низким оставался доход от реализации платных услуг, к примеру, в 1997 г. он составил всего 10 % от общего финансирования культуры. Отсутствие необходимых средств не позволяло государственным и общественным организациям Республики Беларусь пойти на проведение крупномасштабных мероприятий, пропагандирующих белорусскую культуру за пределами страны, создание при белорусских зарубежных представительствах даже скромных культурно-информационных центров, где иностранные граждане могли бы получать необходимые сведения о молодом европейском государстве. Дефицит средств не давал возможности белорусским представителям принимать участие во многих международных фестивалях, конкурсах, конференциях, других мероприятиях. Быстрыми темпами устаревала материальная база учреждений культуры. На одном из последних мест в республике находилась оплата труда творческой интеллигенции. Символичным в этом отношении является вопрос, поставленный заслуженным деятелем искусств, музыкантом-реставратором, имеющим мировую известность, В. Пузыней: "Я порой думаю: столяр зарабатывает больше, чем музыкант-реставратор. Так нужен ли я Беларуси?". Медленно формировался рынок культурных услуг республики. Отсутствие крупных государственных заказов, низкая платежеспособность населения приводили к тому, что многие представители белорусского искусства стали ориентироваться на зарубежный рынок. В основном только художники, музыканты, исполнители республики, сумевшие найти своих почитателей за пределами Беларуси, смогли улучшить свое материальное положение, расширить материальную основу для своего творчества. Вследствие причин в основном экономического характера обострилась проблема "утечки за рубеж" работников сферы искусства. Многие талантливые белорусские музыканты и артисты выехали на постоянную или временную работу в Германию, Францию, Польшу, другие страны. Так, большая часть музыкантов оркестра Национального академического театра оперы и балета заключила длительный контракт в Бразилии, в 90-е гг. Беларусь покинули более двадцати солистов белорусского балета. По состоянию на 1998 г., из ста одиннадцати членов Белорусского союза композиторов девять человек выехали на постоянное местожительство в страны дальнего зарубежья. В начале 90-х гг. на постоянное жительство в Западную Европу переехала прима белорусского оперного театра М. Гулегина (Мурадян). Певицу, которая работала в Минске после окончания Одесской консерватории, называли "сопрано божественной красоты". Она исполняет ведущие оперные партии в лучших мировых залах (миланская "Ла Скала", лондонский "Ковент-Гарден", нью-йоркская "Метрополитен-опера"). Сдерживающую роль в развитии международного сотрудничества играют низкий уровень национального самосознания населения, отсутствие в белорусском обществе единства взглядов на перспективы развития национальной культуры и языка. Серьезной проблемой в культурной жизни белорусского общества и внешней культурной политике Республики Беларусь оставалась несбалансированность государственной языковой политики. Если в конце 80-х--первой половине 90-х гг. главным критерием деятельности творческой интеллигенции являлся ее вклад в дело культурного развития с учетом прежде всего белорусского национального интереса, то после майского референдума 1995 г. позиции белорусского языка стали неоправданно сокращаться. Политический курс на "сосуществование" в качестве государственных белорусского и русского языков на практике не сумел обеспечить реального двуязычия, привел к сокращению сферы использования белорусского языка. Такое положение не способствует консолидации белорусского народа, усиливает раскол в обществе. Отсутствие гармоничного баланса между "интернациональной" и "национальной" составляющими в языковой политике негативно сказывается как внутри страны, так и на авторитете Беларуси за рубежом.

Большой проблемой последнего десятилетия стало болезненное преодоление существующих в общественном сознании стереотипов, навязывавшихся противниками белорусской самобытности на протяжении многих лет. Для большой части населения республики тяжело осознавать, что они живут уже не в крупной империи, которую знали и боялись в мире, а в небольшом европейском государстве, что их страна "не самая сильная и прогрессивная на всей планете", а находится на одном из последних мест в Европе по уровню жизни. На смену ощущению "коллективного превосходства", характерного для периода ограничения зарубежных контактов, пришло ощущение "коллективного пессимизма", сопровождающегося отсутствием веры в будущее своего государства, идеализацией жизни на Западе, желанием большой части населения и прежде всего молодежи жить и работать в других странах мира и т. д. Отрицательным последствием "открытия шлюзов" стало увеличение поступления в постсоветские республики низкопробных продуктов "массовой " культуры (книг, кинофильмов, игр, игрушек и т. д.), которые пользуются большим спросом у населения, особенно у молодежи. Причиной "неразборчивости" и "всеядности" бывших советских граждан на культурном рынке является низкий по сравнению с индустриально развитыми государствами мира уровень художественного образования и эстетического воспитания большой части населения. На приведение этого уровня к общеевропейским стандартам потребуется длительный период, большие материальные и интеллектуальные ресурсы. Международные культурные связи, как и прежде, носят в большинстве случаев "элитарный" характер, затрагивают лишь незначительную часть белорусского общества. Подавляющая часть контактов приходилась на Минск и областные центры, где сосредоточены основные учреждения культуры. В то же время жители небольших городов и сельской местности имеют гораздо меньшие шансы участвовать в международных обменах, знакомиться с зарубежным искусством, демонстрировать свое творчество за рубежом. Отмеченные выше проблемы являются наследием прошлого и потребуют длительного периода времени для преодоления отставания от уровня индустриально развитых стран. Существуют и другие проблемы, решение которых лежит в политической и управленческой плоскости. Нельзя не отметить отсутствие в республики широкого опыта организации зарубежных связей, особенно на коммерческом уровне (низкий уровень знания иностранных языков, отсутствие достаточного количества квалифицированных специалистов для работы на рынке культурных услуг, слабое внедрение в культурную сферу современных информационных технологий и т. д.). В процессе заключения контрактов, проведения рекламной деятельности представителям молодого государства часто приходится рассчитывать только на компетентность и порядочность зарубежных партнеров. В республике ощущается дефицит специалистов управления коммерческой деятельностью в сфере культуры. На низком уровне ведется рекламно-информационная работа на рынке услуг культуры. Отмеченные недостатки приводят к потере белорусской стороной не только значительных финансовых средств, но и определенного престижа. Интерес к белорусскому искусству на Западе обусловлен не только высоким уровнем мастерства, но и низкой стоимостью контрактов. Западные импресарио обычно платят исполнителям из Беларуси значительно меньше, чем западным. Конкуренция со стороны белорусских трупп, артистов других стран СНГ вызывает значительное недовольство местных театров. В качестве одной из причин, снижающей эффективность международного культурного сотрудничества, следует назвать отсутствие координации этой деятельности на национальном уровне. Отдельные мероприятия за рубежом проводят Министерство культуры, Министерство иностранных дел, Министерство образования, Государственный комитет по делам молодежи, Государственный комитет по печати, другие министерства и ведомства, учреждения культуры и фонды, финансируемые из государственного бюджета. Причем они осуществляют свои международные контакты в основном независимо друг от друга. Несогласованность планов и действий различных участников международных обменов приводит к распылению и без того ограниченных средств, отсутствию масштабных культурных акций. В соответствии с Положением о Министерстве культуры Республики Беларусь, утвержденным Советом Министров, за этим ведомством закреплена функция координации международного культурного сотрудничества. Однако не определен реальный механизм выполнения этой функции, у Министерства культуры для этой деятельности отсутствуют необходимые средства и полномочия. В осуществлении внешней культурной политики официальные власти Республики Беларусь слабо используют возможности различных структур белорусской диаспоры, которые имеют значительные достижения в популяризации белорусской культуры за рубежом. В качестве примера можно привести музей белорусской культуры в Ляймене (Германия), библиотеку имени Ф. Скорины в Лондоне, Белорусский институт науки и искусства в Нью-Йорке и его филиалы в Европе, другие организации и объединения. Существуют и другие проблемы, тормозящие развитие зарубежного культурного сотрудничества молодого государства.

Вместе с тем трудности, которые переживает Республика Беларусь на современном этапе, в том числе и в культурной области, не должны служить поводом для пессимистических настроений. Являясь на протяжении столетий пространством столкновения и пересечения различных культурных влияний и традиций, накопив при этом богатый опыт сохранения своего национального образа, Беларусь располагает всеми необходимыми условиями для создания открытого демократического общества, способного обеспечить прогресс во всех сферах, в том числе и в культурной жизни. Впитывая в себя без всяких комплексов и предрассудков все лучшее, что создало человечество, Республика Беларусь имеет все шансы занять достойное место в Европе, сохранив при этом свою национальную идентичность и самобытность. Для достижения этой цели белорусское общество нуждается прежде всего в национальной консолидации, избавлении от психологии "второсортности" и навязываемой веками роли "культурной провинции".

КУРСОВАЯ РАБОТА

ПРОБЛЕМЫ ГЛОБАЛИЗАЦИИ В СИСТЕМЕ МЕЖДУНАРОДНОГО КУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА

С О Д Е Р Ж А Н И Е:

ВВЕДЕНИЕ................................................................... 3

Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен.......... 5

1.1.Глобализация как социально-культурная реальность........................... 5

1.2. Проблема соотношения ценностных систем.................................. 10

1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках........... 15

Глава 2.Практика организации международного культурного обмена............... 19

2.1. Формирование культурной политики России................................. 19

2.2.Программы культурных обменов как механизм преодоления противоречий между ценностными системами.................................................................. 24

ЗАКЛЮЧЕНИЕ............................................................... 27

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ...................................................... 29

ВВЕДЕНИЕ

Культурный обмен между народами является неотъемлемым атрибутом развития человеческого общества. Ни одно, даже самое могущественное в политическом и экономическом отношении государство не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы и потребности своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов. Вместе с тем следует учитывать, что культурный обмен имеет две взаимосвязанные стороны: сотрудничество и соперничество. Соперничество в области культурных связей, несмотря на его завуалированность, проявляется даже в более острой форме, нежели в политике и экономике. Государства и народы эгоистичны так же, как и отдельные индивидуумы: для них важно сохранить и расширить влияние прежде всего своей культуры, использовать в собственных интересах достижения других культур. В истории человеческой цивилизации имеется достаточно примеров ухода в прошлое больших и малых народов, не преодолевших внутренних и внешних противоречий. Особую остроту проблемы аккультурации, ассимиляции, интеграции приобрели в период глобализации, когда изменения во всех сферах жизни человеческого общества получили заметное ускорение.

Проблемы поиска своего места в мировом культурном пространстве, формирования национально ориентированных подходов во внутренней и внешней культурной политике представляют особую актуальность для России, ставшей в 1991 г. независимым государством. Расширение открытости России привело к усилению ее зависимости от происходящих в мире культурно-информационных процессов, прежде всего таких, как глобализация культурного развития и культурной индустрии, опережающий рост в ней англо-американского влияния; коммерциализация культурной сферы, усиление зависимости культуры от крупных финансовых инвестиций; сближение ВлмассовойВ» и ВлэлитарнойВ» культур; развитие современных информационных технологий и мировых компьютерных сетей, стремительное увеличение объема информации и скорости ее передачи; снижение национальной специфики в мировом информационно-культурном обмене.

Все вышеизложенное определило цель курсовой работы, которая состоит в изучении проблем глобализации в системе международного культурного обмена.

В задачи работы входит:

1) раскрыть феномен глобализации как социально-культурной реальности, показать его проблемы и противоречия.

2) осуществить анализ особенностей современного межкультурного обмена и участие в нем международных организаций и Российской Федерации.

В работе использованы публикации отечественных (В.В.Наточий, Г.Г.Почепцов, М.Р.Радовель и др.) и зарубежных авторов (J.A. Alonso, A.M. Kacowicz, I. Wallerstein), документы ЮНЕСКО, Российской Федерации, материалы сети Интернет.

Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен

1.1.Глобализация как социально-культурная реальность

Глобализация к началу ХХI в. перестала быть только предметом теоретических споров и политических дискуссий, глобализация стала социальной реальностью.

В ней можно увидеть:

Интенсификацию трансграничных экономических, политических, социальных и культурных связей;

Исторический период (или историческую эпоху), наступивший после завершения холодной войны;

Трансформацию мировой экономики, буквально направляемую анархией финансовых рынков;

Триумф американской системы ценностей, обеспеченный комбинацией нелиберальной экономической программы с программой политической демократизации;

Ортодоксальную идеологию, настаивающую на вполне логичной и неизбежной кульминации мощных тенденций работающего рынка;

Технологическую революцию с многочисленными социальными последствиями;

Неспособность национальных государств справиться с глобальными проблемами (демографическими, экологическими, прав человека и распространения ядерного оружия), требующими глобальных решений
.

С точки зрения становления глобальной цивилизации специалисты обычно выделяют четыре социокультурные мегатенденции:

Культурная поляризация. Очаги возможной поляризации в наступившем столетии: растущее экономическое и экологической неравенство (между народами и регионами, внутри отдельных стран), религиозный и рыночный фундаментализм, претензии на расовую и этническую исключительность, стремление отдельных государств или военно-политических блоков расширить зону своего контроля во фрагментированном мире, распространение оружия массового поражения, борьба за доступ к скудеющим природным ресурсам.

Культурная ассимиляция . Общепризнанно, что последние два десятилетия прошедшего века ознаменовались торжеством идей западного либерализма, и тезис Ф.Фукуямы о Влконце историиВ» гласил: ВлвестернизацииВ», как последовательному подчинению - через постоянно расширяющуюся систему мировых рынков - западным ценностям и западному образу жизни всех экономически активных слоев населения Земли, - альтернативы нет. Расширяется процесс установления универсальных (ВлобщечеловеческихВ») норм и правил в международных отношениях.

Культурная гибридизация. Эта мегатенденция к концу ХХ в. приобретает совершенно новые качества: процессы ВлкреолизацииВ» культуры, которые традиционно вели к образованию новых этнических общностей, дополняются процессами транскультурной конвергенции и формирования транслокальных культур - культур диаспоры, а не традиционно локализованных и стремящихся обрести национально-государственную идентичность культур.
Интенсификация коммуникаций и межкультурных взаимодействий, развитие информационных технологий способствуют дальнейшей диверсификации многообразного мира человеческих культур, а не их поглощению некоей универсальной глобальной культурой (о которой мы поговорим далее). Мир постепенно превращается в сложную мозаику взаимопроникающих друг в друга транслокальных культур, которые образуют новые культурные регионы, имеющие сетевую структуру. Пример - новые профессиональные миры, возникшие в связи с ростом компьютерных и телекоммуникационных сетей.

Культурная изоляция . ХХ в. дал многочисленные примеры изоляции и самоизоляции отдельных стран, регионов, политических блоков, причем к средствам политической и культурной изоляции (Влсанитарные кордоныВ») или культурной самоизоляции (Влжелезный занавесВ») прибегали в целях консолидации социальных систем против внешних и внутренних врагов. Источниками изоляционистских тенденций и в наступившем столетии станут: культурный и религиозный фундаментализм, экологические, националистические и расистские движения, приход к власти авторитарных и тоталитарных режимов, которые будут прибегать к таким мерам, как социокультурная автаркия, ограничения информационных и гуманитарных контактов, свободы передвижения, ужесточение цензуры, превентивные аресты и т.п.

Основные оси, по которым происходит цивилизационный сдвиг в конце ХХ - начале ХХI вв. представляются следующими:

А) Ось ВлкультурыВ» - сдвиг от культурного империализма к культурному плюрализму.

Б) Ось ВлобществоВ» - сдвиг от закрытого общества к открытому обществу.

Схематически взаимосвязь осей, по которым происходит цивилизационный сдвиг, и основных культурных архетипов, определяющих динамику процессов глобализации, ученые предлагают представить в виде ВлпараллелограммаВ» (рис.1).

Культура консолидации характеризуется доминированием синхронных организационных систем, все изменения и отправление функций которых жестко увязаны во времени.

Культуре консолидации присущ автаркический тип хозяйствования - либо непроизводственная деятельность и балансирование на грани выживания, либо производство, связанное с необходимостью восполнения убывающих источников Влприродных даровВ» (собирание плодов, охота, рыболовство; в более развитых хозяйственных формациях - добыча ископаемых и других видов сырьевых ресурсов, экстенсивное сельское хозяйство). Основная этическая ценность этого архетипа - социальная справедливость, меру которой определяет авторитет (религиозный, духовный, политический), а базовый морально-психологический принцип - коллективизм.

Рис.1.Основные культурные архетипы в эпоху глобализации

Культура конкуренции реализуется в формах случайных организационных систем, которые предполагают контрактные отношения между заинтересованными участниками. Таким системам присуща предпринимательская организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-индивидуальной деятельности.

Основная этическая ценность культуры конкуренции - личная свобода как гарантия успеха, а базовый морально-психологический принцип - индивидуализм.

Культуре конфронтации свойственны з акрытые (иерархические) организационные системы с бюрократическими управленческими формами и бюрократическая организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-последовательной деятельности. Каждый вышестоящий уровень организационной иерархии призван разрешать конфликтные отношения, возникающие на нижележащем уровне. Поэтому областью целеопределения, присущей этой культуре, оказываются интересы ВлверховВ».

Культура кооперации предполагает открытые организационные системы с демократическими управленческими формами. Партиципаторная организационная культура с преобладанием форм организации совместно-творческой деятельности. Область целеопределения - законные интересы большинства народа при обязательном учете интересов меньшинства.

Фрагмеграция - термин, означающий сочетание процессов интеграции и фрагментации, введен американским политологом Дж.Розенау. Это - формирование и укрепление (интеграция) блоков и союзов Влнациональных государствВ».

Локализация - консолидация этнических и цивилизационных образований на основе фундаменталистских идеологий, проводящих политику культурной изоляции как суррогатной формы социальной и культурной толерантности, делает невозможным формирование глобальной цивилизации.

Глокализация - термин был предложен руководителем японской корпорации ВлСониВ» Акио Морита) - сочетание процессов модернизации локальных культур с достижениями формирующейся глобальной мультикультурной цивилизации происходит в результате культурной гибридизации, т.е. конструктивного сотрудничества и взаимообогащения культур в рамках культурных регионов.

Собственно глобализацию можно рассматривать как мегатенденцию культурной ассимиляции (по И.Валлерстайну, ей соответствует прогнозный сценарий Влдемократической диктатурыВ»), которая нашла свое выражение в универсальной неолиберальной доктрине.

Наибольшую трудность сегодня составляет управление мировоззренческими конфликтами, которые пронизывают каждую религию и каждую культуру.

Существующие тенденции предопределяют новое качество межкультурной коммуникации (МК), где рамочные принципы взаимодействия можно сформулировать следующим образом:

1. Участники МК должны воспринимать друга как равноправные стороны, избавленные от какого-либо чувства собственного превосходства.

2. Слушать друг друга следует внимательно, тщательно разбираясь в аргументации.

3. Быть отказывающими себе во многом.

4. Начинать всегда с нуля, выстраивая новый тип взаимоотношений между равными сторонами.

Ученые предлагают решать проблему глобального управления на основе широкой программы, учитывающей многомерный характер глобализации, позволяющей разграничить сферы действия эффективных рыночных механизмов и сферы коллективных - международных - действий, направленных на сохранение общечеловеческого достояния и решение гуманитарных вопросов.

1.2. Проблема соотношения ценностных систем

Если посмотреть на глобализацию с точки зрения проблемы соотношения и взаимодействия ценностных систем, то прежде всего следует отметить, что в современном мире, с его все нарастающими тенденциями к интеграции и диалогу все большую значимость приобретает вопрос о полноценном понимании друг другом людей, представляющими различные по форме и содержанию культуры мышления, ценностей и поведения. Вопрос о возможности или невозможности кросс-культурной коммуникации, о возникающих в связи с ней проблемах потери части значений и смыслов при контакте представителей разных культур должен быть интерпретирован как вопрос о конфликте идентичностей. Иными словами, естественным образом возникает ситуация непонимания между представителями разных культур - национальных, религиозных, профессиональных или организационных.

Важнейшим условием межкультурной коммуникации этносов являются особенности их ценностных миров, соотношение между их ценностными системами. При этом глобальные социально-исторические обстоятельства, в которые волею судьбы ВлпомещеныВ» те или иные этносубъекты, практически не зависят от них и в то же время существенно определяют их отношения. Кроме того, эти отношения могут сознательно регулироваться людьми и связаны с их собственным выбором - жить в мире и дружбе или во вражде и злобе.

Ученые справедливо полагают, что для преодоления конфликтности и напряженности между различными этнонациональными общностями большое значение имеет объективное и точное знание ценностных (культурных) систем соответствующих общностей, качественное и количественное соотношение между такими системами.

В этой связи особую значимость приобретают понимание таких сущностей (или феноменов), как геокультура , глобальная культура, межкультурные коммуникации, определяющих координаты ценностных систем в современном мире.

Например, что касается термина геокультура , то в первом своем значении - это синоним Влкультурного империализмаВ», культурной власти промышленно развитого Мирового Севера над экономически отсталыми странами Юга. Концепт ВлгеокультураВ» получил широкое распространение в науке после выхода в свет в 1991 г. книги американского ученого Иммануила Валлерстайна ВлГеополитика и геокультураВ». ВлГеокультураВ», по Валлерстайну, - это культурное основание капиталистической мир-системы, образовавшейся в начале XVI в. и теперь - после краха социалистического эксперимента - переживающей самый значительный кризис в своей истории. Основу геокультуры, полагает Валлерстайн, составляют три убеждения: (а) что государства, являющиеся настоящими или будущими членами Организации Объединенных Наций, политически суверенны и, по крайней мере потенциально, экономически автономны; (b) что каждое из этих государств имеет фактически только одну, по крайней мере одну преобладающую и исконную, национальную ВлкультуруВ»; (с) что каждое из этих государств с течением времени может отдельно ВлразвитьсяВ» (что на практике, видимо, означает достижение уровня жизни нынешних членов ОЭСР).

ВлГеокультуройВ» мир-системы, идейным оправданием неизбывно существующего в ней неравенства между богатым центром и бедной периферией в XX в. был либерализм, общая вера в то, что политически свободная нация, выбрав правильный (капиталистический или социалистический) экономический курс развития, достигнет успеха и могущества. Теперь человечество переживает крах прежних либеральных надежд, поэтому в самое ближайшее время ВлгеокультураВ» мир-системы должна существенно измениться.

С глобальной культурой также не все ясно. Ее возможность и желательность активно отрицается. Это отрицание коренится во многих направлениях познания - деконструкции, постмодернизме, постколониализме, постструктурализме, культурных исследованиях, - хотя, конечно, в каждом из этих течений существуют самые разные подходы. Смысл всей аргументации заключается в том, что утверждение универсальных истин есть, по сути, Влосновополагающий нарративВ» (т. е. глобальный нарратив), который на практике представляет собой ничто иное, как идеологию господствующих в мировой системе групп. Различные провозглашаемые универсальные истины есть не более чем частные идеологии. Но данное утверждение еще не отвечает на вопрос, существуют ли в принципе универсальные моральные нормы? Возможна ли глобальная культура?

Некоторые хотели ли бы признать, что Влуниверсализм всегда исторически случаенВ», не отрицая, что стремление создать приемлемую глобальную культуру извечно сопутствовало истории человечества. Более того, без требования универсальности, независимо от того, как ее характеризуют - как универсальное соответствие, универсальную приложимость или универсальную истинность, - ни одна академическая дисциплина не сможет обосновать своего права на существование
.

Вместе с тем, очевидно, что информационная революция , изменила традиционную расстановку сил в обществе, заставила заговорить о едином мировом информационном сообществе - обществе, в котором, на первый взгляд, как будто нет места этнокультурным особенностям, нациям и национальным отношениям, национальным традициям, о едином информационном пространстве, о новой цивилизации без национальных границ. И как бы в противовес нарождающейся новой культурной реальности со второй половины XX века в американской, а затем и в европейской науке был зафиксирован рост этнического фактора в общественных процессах. Этот феномен даже получил название Влэтническое возрождениеВ». Этнические ценности вновь стали приобретать особую значимость. Год от года активнее становилась борьба этнических меньшинств за расширение своих этнокультурных прав в Америке, в Европе, а в 1980-90 годы этот процесс захлестнул и Россию. Причем такая социальная активность не всегда проходит в спокойной форме, иногда это выражается в форме открытых социальных конфликтов, сопровождающихся волной насилия.

В результате между двумя этими тенденциями возникает ряд противоречий:

Противоречие между модернизмом и традиционализмом;

Противоречие между ВлсвоимВ» и ВлчужимВ», которое особенно характерВнно в диалоге двух культур - европейской и азиатской, точнее, западной и восточной;

Противоречие между глобальными и локальными формами культуры, которое в свете Влинформационной революцииВ» приобретает особый смысл;

Противоречие между техническими и гуманитарными аспектами культуры.

Теоретические аспекты данных противоречий осмыслены недостаточно, тогда как сам факт их наличия в современном обществе уже никем не отрицается. Особый интерес у исследователей вызывает изучение взаимодействия локальных и глобальной форм культуры, растет потребность прогнозирования дальнейшего воздействия информационной революции на этнические компоненты культуры и наоборот.

Ошибочно считать, что культурная глобализация является только распространением западной массовой культуры, на самом деле, имеет место взаимопроникновение и соревнование культур. Навязывание стандартов западной культуры в тех национальных государствах, где особенно сильны историко-культурные традиции, приводит к этнокультурному подъему, который рано или поздно выразится в усилении национально окрашенных общественных идеологий. При этом государства, имеющие ВлслабыеВ» корни культурных традиций в силу характера своей истории, переживают современный кризис общественного сознания намного слабее. Взаимодействие локальной и глобальной культуры в конечном итоге происходит по пути переработки культурных инноваций и приспособление их Влпод себяВ», при этом порог восприятия новаций цивилизационной системой определяется традиционализмом данного общества.

Анализируя данный аспект проблемы, следует отметить, что ядро каждой культуры обладает высоким иммунитетом, сопротивляющимся проникновению и воздействию других культур; напротив, унифицированные нормы, стандарты и правила, сформировавшиеся в рамках западной цивилизации, в глобальном масштабе распространяются относительно легко, что объясняется тем, что общепризнанные западные структуры, институты, стандарты и правила вырастают на базе исторически сложившейся суммы технологий, всегда предполагающей наличие идентичных рациональных механизмов управления, рациональной деятельности и рациональных организационных форм. В тех случаях, когда речь идет о высокоадаптивных культурах, например, японской, корейской, отчасти китайской, процесс модернизационных преобразований происходит, как правило, не просто безболезненно, но даже с известным ускорением.

Вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что эпоха глобализации в культурном аспекте несет в себе минимум две тенденции: с одной стороны, это изменение традиционного уклада жизни человека, с другой - стимулирует адаптационные защитные механизмы культуры, этот процесс порой приобретает остро конфликтный характер.

1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках

Большая роль в устранении противоречий, свойственных глобальному процессу взаимопроникновения культур принадлежит в современном обществе Организации Объединенных Наций, рассматривающей культурный и научный обмен, межкультурные коммуникации в качестве важных элементов в продвижении к международному миру и развитию. Помимо своей главной деятельности в области образования Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) сосредоточивает внимание на трех других областях - науке на службе развития; культурном развитии (наследие и творчество), а также на коммуникации, информации и информатике.

Принятая в 1970 г. конвенция ЮНЕСКО запрещает незаконный импорт, экспорт и передачу культурной собственности, а конвенция 1995 г. содействует возврату в страну происхождения украденных или незаконно вывезенных культурных объектов.

Культурная деятельность ЮНЕСКО направлена на поощрение культурных аспектов развития; содействие созиданию и творческому началу; сохранение культурной принадлежности и устных традиций; пропаганду книг и чтения.

ЮНЕСКО заявляет о себе как о мировом лидере в содействии свободе прессы и плюралистическому и независимому характеру средств массовой информации. В своей основной программе в этой области она стремится поощрять свободный поток информации и укреплять коммуникационные возможности развивающихся стран.

В рекомендациях ЮНЕСКО ВлО международном обмене культурными ценностямиВ» (Найроби, 26 ноября 1976 года) говорится, что Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры напоминает, что культурные ценности являются основными элементами цивилизации и культуры народов. В Рекомендациях также подчеркивается, что расширение и укрепление культурных обменов, обеспечивая более полное взаимное ознакомление с достижениями в различных областях культуры, будет содействовать обогащению различных культур при уважении самобытности каждой из них, а также ценности культур других народов, составляющих культурное наследие всего человечества. Взаимный обмен культурными ценностями с того момента, как он обеспечивается юридическими, научными и техническими условиями, дающими возможность предотвратить незаконную торговлю и нанесение ущерба этим ценностям, является мощным средством укрепления взаимопонимания и взаимного уважения между народами.

При этом под Влмеждународным обменомВ» ЮНЕСКО подразумевает любую передачу прав собственности, пользования или хранения культурных ценностей между государствами или культурными учреждениями различных стран - будь то в форме предоставления во временное пользование, передачи на хранение, продажи или дарения такой собственности, - совершаемая в условиях, которые могут быть согласованы между заинтересованными сторонами.

ООН и ЮНЕСКО постоянно подчеркивают неэквивалентность информационных потоков, существующих в современном мире. Еще в 1957 году ЮНЕСКО обратила внимание Генеральной Ассамблеи ООН на своеобразный информационный голод, базирующийся на несоответствии обмена между богатыми странами Севера и бедными странами Юга.

Мир получает 80% новостей из Лондона, Парижа и Нью-Йорка
. Индустриальные страны полностью контролируют такие сферы, как научная и техническая информация, информация, касающаяся промышленных, коммерческих, банковских, торговых операций, информация про природные ресурсы и климат, получаемая со спутников. Такая информация контролируется правительственными организациями и крупными корпорациями и не попадает в развивающиеся страны. В этом случае мы имеем улицу с односторонним движением.

Это вызывает определенную озабоченность ООН и ЮНЕСКО, так как количественный перевес обязательно перейдет в качественный. Подобное несоответствие наблюдается также и на уровне культурного обмена.

Существуют еще и другие виды асимметрии, делающие коммуникацию принципиально неэквивалентной. Например, имеет место так называемая внешняя асимметрия, когда транснациональные компании начинают захватывать содержание культурных и развлекательных программ в развивающихся странах. Постепенно пропадает стимул к производству программ собственного производства, кинолент, книг. В результате возникает однообразие вкусов, стилей и содержательного наполнения культурной жизни.

В целом это важная проблема, потому что свободный обмен информацией, защищаемый международным сообществом, на сегодня не реализуется. Это существенная проблема еще и потому, что развитие страны и соответственных коммуникационных возможностей взаимосвязано. Поэтому ЮНЕСКО направляет усилия на формирование нового мирового информационного и коммуникативного порядка, делающего информационный обмен более эквивалентным.


Глава 2. Практика организации международного
культурного обмена

2.1. Формирование культурной политики России

Культурную политику можно определить как комплекс мер, предпринимаемых различными социальными институтами, и направленных на формирование субъекта творческой деятельности, определение условий, границ и приоритетов в сфере творчества, организацию процессов отбора и трансляции создаваемых культурных ценностей и благ и их освоение обществом.

К субъектам культурной политики относятся: государственные органы, негосударственные экономические и деловые структуры и деятели самой культуры (причем последние играют двоякую роль в культурной политике, являясь одновременно и ее субъектами и объектами). Кроме деятелей культуры к объектам культурной политики относится сама сфера культуры и общество, рассматриваемое как совокупность потребителей создаваемых и распространяемых культурных ценностей.

В области формирования внешней культурной политики России следует отметить, что в последнее десятилетие Россия получила возможность по-новому определять свою внутреннюю и внешнюю культурную политику, разрабатывать нормативно-правовые основы международного культурного взаимодействия, заключать соглашения с зарубежными странами и международными организациями, формировать механизм их реализации. В стране начался процесс трансформации прежней системы международного культурного сотрудничества, сложившейся в условиях административно-командной системы, в новую демократическую систему, опирающуюся на общечеловеческие ценности и национальные интересы. Демократизация международных связей способствовала устранению жесткого партийно-государственного контроля за формами и содержанием международных культурных обменов. Был разрушен Влжелезный занавесВ», на протяжении десятилетий тормозивший развитие контактов нашего общества с европейской и мировой цивилизацией. Возможность самостоятельно налаживать зарубежные контакты получили профессиональные и самодеятельные художественные коллективы, учреждения культуры. Право на существование обрели различные стили и направления литературы и искусства, в том числе те, которые раньше не вписывались в рамки официальной идеологии. Заметно увеличилось количество государственных и общественных организаций, принимавших участие в культурных обменах. Выросла доля негосударственного финансирования мероприятий, проводимых за пределами страны (коммерческие проекты, средства спонсоров и т. д.). Развитие зарубежных связей творческих коллективов и отдельных мастеров искусства на коммерческой основе не только содействовало повышению международного престижа страны, но и позволяло зарабатывать значительные валютные средства, необходимые для укрепления материальной базы культуры. Сократились политические и бюрократические препоны в оформлении поездок белорусских граждан за рубеж.

Руководствуясь Концепцией внешней политики Российской Федерации
и в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 12 марта 1996 г. № 375 ВлО координирующей роли Министерства иностранных дел Российской Федерации в проведении единой внешнеполитической линии Российской ФедерацииВ» большую работу по формированию культурного сотрудничества России с зарубежными странами осуществляет Министерство иностранных дел России.

Стержневая задача внешней культурной политики России состоит в формировании и укреплении отношений взаимопонимания и доверия с зарубежными странами, развитии равноправного и взаимовыгодного партнерства с ними, наращивании участия страны в системе международного культурного сотрудничества. Российское культурное присутствие в зарубежье, как и зарубежное культурное присутствие в России способствует утверждению за нашей страной достойного, сообразного ее истории, геополитическому положению, совокупной мощи и ресурсам места на мировой сцене.

Культурные обмены призваны устанавливать и поддерживать устойчивые и долговременные связи между государствами, общественными организациями и людьми, вносить вклад в налаживание межгосударственного взаимодействия в других областях, в том числе в сфере экономики.

Международное культурное сотрудничество включает связи в области культуры и искусства, науки и образования, средств массовой информации, молодежных обменов, издательского, музейного, библиотечного и архивного дела, спорта и туризма, а также по линии общественных групп и организаций, творческих союзов и отдельных групп граждан.

Основу связей в области культуры составляют артистические и художественные обмены в их традиционных формах гастрольно-концертной деятельности. Высокий авторитет и уникальность отечественной исполнительской школы, продвижение на мировые подмостки новых национальных талантов обеспечивают стабильный международный спрос на выступления российских мастеров.

В системе образовательных обменов важная роль принадлежит реализации программы переподготовки за рубежом российского управленческого персонала в лице менеджеров реальных секторов экономики и государственных служащих.

Среди нормативных актов, направленных на регулирование культурного обмена между Россией и зарубежными странами, важную роль играет также Постановление Правительства РФ от 12 января 1995 г. N 22 ВлОб основных направлениях культурного сотрудничества Российской Федерации с зарубежными странамиВ», где в частности говорится, что культурное сотрудничество Российской Федерации с зарубежными странами является неотъемлемой частью государственной политики России на международной арене.

В качестве примера, свидетельствующего о серьезном внимании государства к вопросам культурного обмена можно привести деятельность Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при правительстве Российской Федерации (РОСЗАРУБЕЖЦЕНТР). Основной задачей Росзарубежцентра является осуществление содействия установлению и развитию информационных, научно-технических, деловых, гуманитарных, культурных связей России с зарубежными странами через систему своих представительств и центров науки и культуры (РЦНК) в 52 странах мира.

Перед Росзарубежцентром поставлены следующие основные задачи: развитие через российские центры науки и культуры (РЦНК) и свои представительства за рубежом в 68 городах Европы, Америки, Азии и Африки, широкого спектра международных связей Российской Федерации, а также содействие деятельности российских и зарубежных неправительственных организаций в развитии этих связей; содействие формированию за рубежом всестороннего и объективного представления о Российской Федерации как о новом демократическом государстве, активном партнере зарубежных стран по взаимодействию в культурных, научных, гуманитарных, информационных сферах деятельности и развитию мирохозяйственных связей.

Важной областью деятельности Росзарубежцентра является участие в реализации государственной политики развития международного научного и культурного сотрудничества, ознакомление зарубежной общественности с историей и культурой народов Российской Федерации, ее внутренней и внешней политикой, научным, культурным, интеллектуальным и экономическим потенциалом.

В своей деятельности Росзарубежцентр содействуют развитию контактов по линии международных, региональных и национальных правительственных и неправительственных организаций, в том числе со специализированными организациями и институтами ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО и другими международными организациями.

Зарубежной общественности предоставляется возможность ознакомления с достижениями России в области литературы, культуры, искусства, образования, науки и техники. Этим же цепям служит проведение комплексных мероприятий, посвященных субъектам Российской Федерации, отдельных регионов, городов и организаций России, развитию партнерских отношений между городами и регионами Российской Федерации и других стран.

Несмотря на внимание государства к вопросам культурного обмена, в последние годы сфера культуры находится в жестких рамках рыночных отношений, что существенно сказывается на ее состоянии. Резко снизились (и в процентном, и в абсолютном значении) бюджетные вложения в культуру, Большинство принятых органами власти нормативных актов, регулирующих отношения в этой сфере не выполняются. Резко ухудшилось материальное положение как отрасли культуры в целом, так и творческих работников в частности. Все чаще учреждения культуры вынуждены заменять бесплатные формы работы на платные. В процессе потребления предоставляемых общест

Вместе с этим смотрят.



Мне кажется, что будущее требует расширения обмена между народами для приобщения представителей различной культуры к общемировому наследию человечества.

Известно, что и в прошлом существовали культурные связи между народами, которые охватывали различные сферы, нередко они возникали стихийно. На заре зарождения цивилизации в большинстве случаев, к сожалению, знакомство с культурой других стран и народов происходило в периоды кровопролитных войн. В наше время культурный обмен рассматривается как процесс, который является преградой войнам и служит цели взаимного обогащения народов. Мне довелось побывать во многих странах, многое увидеть, многому научиться. В Европе, например во Франции, Англии, бережно относятся к историческим памятникам. Улицы европейских городов являют саму историю. Сохранились личные вещи известных просветителей: дома, в которых они жили; вещи, которыми они пользовались. Эти предметы старины как бы продолжают жить и сегодняшней жизнью. К сожалению, это не всегда наблюдается в жизни японского общества. В послевоенной Японии стремление использовать результаты «прогресса» во всех сферах жизни общества приводит к тому, что культурному наследию перестали уделять должное внимание. Под предлогом необходимости технологического развития уничтожаются бесценные памятники старины. Безусловно, однобокое увлечение защитой исторического наследия, самих традиций ведет нередко, как это видно на примере Европы, к застою в развитии. Но, как бы это ни было, я глубоко убежден в том, что необходимо сохранять традиции, бережно относиться к тому, что досталось нам в наследство от наших предков.

В Америке говорят, что сейчас понизился жизненный тонус в обществе. Однако мне показалось, что там силен дух новаторства, возникший в период создания американских штатов. Поэтому есть потенциальная энергия, способная создать новые явления в области культуры, возникновение которых сопровождается «муками творчества». В отличие от, я бы сказал, классической Европы в США наблюдается творческий процесс. Мне показалось, что американцы как бы аккумулируют все культуры мира, что открывает перед ними большие возможности.

Соседняя с Японией Китайская Народная Республика спустя почти сорок лет после революции, рождения республики строит новый, социалистический Китай. Как всегда, при создании нового не избежать ошибок. Но, как бы то ни было, ведь речь идет о Китае с его более чем пятитысячелетней историей. Поэтому ощущается энергичный импульс перестройки, уверенность и творческий поиск. Обмен между Японией и Китаем идет на протяжении вот уже двух тысячелетий. Япония многое заимствовала у Китая. Китай оказал большое влияние на становление японского языка, на формирование философской мысли. В результате, мне кажется, когда японцы говорят о Китае, они как бы прикасаются к культуре своих предков.

Но если изучать глубже, то корни японской культуры уходят в древнюю Индию. Я, как буддист, испытываю к Индии особое чувство, прежде всего потому, что эта страна - родина Будды. В Индии - особая удивительная атмосфера, располагающая к философским размышлениям о смысле человеческой жизни.

Если кратко охарактеризовать мои впечатления, то о Европе я бы сказал: «отточенность традиций»; о США- «страна с творческой жизнеспособностью»; о Китае - «страна, где присутствует человеческий разум и достоинство»; об Индии - «атмосфера философского духа, располагающего к размышлениям». Что касается впечатлений от Советского Союза, то могу сказать кратко: «Безграничные возможности народа».

«Энергия-Юг Краснодара » - один из ведущих производителей электротехнического оборудования в России. Мы стремимся постоянно повышать качество выпускаемой продукции, проводя тщательный отбор сотрудников и инвестируя в новейшие решения, которые позволяют совершенствовать работу и добиваться лучших результатов. Внедрение современных технологий, высокопроизводительного оборудования и инструментов даёт возможность значительно повышать эффективность работы предприятия.

Я знаю, что вы, господин ректор, также посетили многие страны мира. Что вы можете сказать о культуре этих стран, о своем отношении к японской культуре?

Я с глубоким интересом ознакомился с вашими мыслями относительно роли культуры, традиций и прогресса в жизни каждого народа, каждой страны, о влиянии культурных связей на политический климат в международных отношениях.

В этом разделе вы затрагиваете много проблем, и трудно выделить из них ключевую. Мне кажется, что по значимости они все важны, все первостепенны. Например, вы ставите проблему, как добиться того, чтобы ценнейшее культурно-историческое наследие не дискредитировалось бы понятием «прогресса» и постепенно не уничтожалось бы во имя «совершенствования». Действительно, это задача наших дней, нашего времени. Она непростая, охватывает многие стороны жизни. Как я понимаю, речь идет о преемственности культур, о сохранении наследия, о неразрывной связи современности с прошлым. К этой проблеме примыкают и такие вопросы современности, как защита окружающей среды, предохранение ее от многочисленных разрушений, связанных с развитием жизни на Земле, с нарушением экологической среды. Это проблемы, так сказать, высшего порядка. Но кроме них, имеются и другие неотложные проблемы, затрагивающие интересы всего человечества, которые можно решить лишь совместными усилиями. Например, задача ликвидации голода в некоторых районах мира, где проживает наиболее отсталое в своем развитии население; для решения этой грандиозной по своей сложности проблемы требуются усилия всех стран и народов. Мне кажется, что затронутая вами проблема дискредитации прогрессом исторического наследия скорее упирается не в разрушительное воздействие «прогресса» в прямом смысле слова, а в нередко бездумное и потому преступное отношение к уже созданному. Конечно, история все ставит на свои места, сохраняя, а порою и возвращая к жизни достойное памяти потомков. Но задача человека - не допускать того, чтобы верные исторические оценки давались слишком дорогой ценой. Ведь нередко стремление реализовать не до конца продуманные проекты приводит к тому, что уничтожаются целые кварталы исторических и архитектурных памятников, сносятся ценнейшие сооружения, вместо которых возводятся стандартные постройки.

Посетив Японию, я воочию убедился, что японцам, как и русским, присуща природная, жизненная потребность сохранять и оберегать свои традиции, историческое наследие.

Я разделяю вашу точку зрения относительно того, что путь на «самовыживание» исторического наследия достоин сожаления. Действительно, хотелось бы, чтобы с гуманной поступью прогресса прошлое не уничтожалось, а служило бы уроком истории, наглядным пособием эстетического и нравственного воспитания, приносило бы пользу.

Особенно опасно, когда культурное наследие приносится в жертву экономическим интересам. Старые постройки требуют значительных материальных затрат. Экономическая эффективность их использования незначительная. Дешевле построить новое здание, чем отремонтировать старое. Выгоднее уничтожить сад, чтобы построить здание и сдавать его в аренду. В силу этих причин памятники древней архитектуры постепенно уничтожаются.

Между тем новое поколение, не имеющее тесных связей с прошлым народа, незнакомое с историей древних городов, вырастает ограниченным. Это в первую очередь проистекает из-за оторванности от культурного и духовного наследия народа.

Безусловно, разные люди по-своему дают оценку той или иной исторической ценности. Их оценки меняются в зависимости от обстоятельств и времени. Я считаю, что при принятии решений необходимо учитывать мнение широких слоев, выступающих за бережное отношение к историческому наследию, независимо от того, выскажется за это большинство или небольшое число специалистов. Следует при этом учитывать, что уничтоженное навсегда утеряно, так как его невозможно воссоздать в первоначальном виде.

Вы много путешествовали и хорошо знаете, что увиденное в чужой стране надолго остается в памяти, заставляет размышлять, делать обобщения, нередко пересматривать свои взгляды. В результате человек становится духовно богаче, целеустремленнее, у него формируются гуманистические взгляды, чувство интернационализма. Вот вы, например, пишете, что, увидев Америку, почувствовали в ней «творческую жизнеспособность», посетив Китай, задумались о мудрости человека и весомости истории, под влиянием увиденного в Индии невольно углубились в философские размышления, в Советском же Союзе прониклись благотворной верой в безграничные возможности народа, вся воля которого устремлена в светлое будущее. Вы удивительно точно сформулировали впечатления от посещения нашей страны. В самом деле, у русских, у всего советского народа проявляется несгибаемая воля, особенно в сложные и трагические моменты. Об этом ярко свидетельствует история, события последней мировой войны. Русской воле, русскому характеру немало страниц посвятили великий Лев Толстой и наш современник Шолохов. В прошлой войне Советская страна лишилась трети национального богатства. Целые города и поселки, деревни и села европейской части нашей страны были уничтожены. Но воля народа, стремление людей к жизни, гуманизм, характеризующие советского человека, помогли нам подняться из руин.

Свидетельством культурного обмена между нашими странами является любовь японцев к русской литературе. Многие хорошо знают русских классиков: Пушкина, Толстого, Достоевского, Горького, Чехова и Тургенева. Многие буквально зачитываются «Войной и миром», «Братьями Карамазовыми» и другими произведениями. В различных городах Японии проходили юбилеи, посвященные 100-летию со дня рождения А.П. Чехова, 100-летию со дня смерти Ф.М. Достоевского. На японской сцене продолжают ставить «Вишневый сад» и другие пьесы А.П. Чехова, часто исполняют русские народные песни, такие как «Дубинушка», «Тройка» и другие.

В этой связи хотелось бы поинтересоваться, в какой форме советские люди соприкасаются с японской литературой и искусством? Что из японской культуры получило распространение в Советском Союзе?

Вы ставите вопрос, знаком ли советский читатель с произведениями японской литературы? Конечно же, да. Более того, многие произведения японских авторов, как принято говорить на Западе, стали у нас бестселлерами. В СССР многотысячными тиражами издавались японские трехстишься в прекрасном переводе Веры Марковой. Эти переводы, как я слышал, высоко оценивают японцы, хорошо знающие русский язык. Несколько раз переиздавался Я. Кавабата. У нас переведена и издана классическая антология «Манесю»; прекрасные образцы поэтического искусства древней Японии - сказания о доме Тайра, о принце Гэндзи и т. д. Я не буду перечислять здесь произведения современных японских авторов, которые пользуются широкой популярностью у наших читателей.

Здесь же, отвечая на ваш вопрос хочу сказать, что, помимо увлечения японской литературой, у нас получают широкое распространение различные виды японского прикладного искусства. Примером может служить массовое увлечение искусством составления букетов. Не только в Москве, но и в других городах Советского Союза этим многие увлекаются, так что японское слово «икэбана» стало широко известно у нас в стране.

Но нам также интересно знать, как японцы относятся к искусству нашей страны. Вы говорите о том, что Япония хорошо знакома с основными классическими произведениями русской и советской литературы. Мне приходилось слышать о том, что старшее поколение японцев действительно широко образованно, однако молодежь подчас не знает не только зарубежных классиков, но по-настоящему глубоко не усваивает и собственное классическое наследие. Конечно, Япония - страна с чрезвычайно высоким уровнем образования, однако программа обучения - программой, а вдумчивое прочтение произведения - совсем иное дело. В силу своего кругозора молодежь иногда не в состоянии по-настоящему глубоко и целостно воспринять мысль великих. Но если юноша или девушка получили хорошее эстетическое воспитание, читали серьезных авторов, то в зрелые годы они непременно возвратятся к ним не раз и найдут в этих произведениях значительно больше, чем при первом юношеском прочтении.

Тот факт, что в различных городах Японии отмечалось 100-летие со дня рождения А.П. Чехова и 100-летие со дня смерти Ф.М. Достоевского, свидетельствует, по-видимому, о том, что идеи, содержащиеся в произведениях этих классиков, близки и понятны японцам. Настоящее искусство, настоящие произведения не нуждаются в рекламе. Они сами по себе являются ценностью, находясь в общемировой копилке культурного наследия человечества. И поэтому произведения Толстого, Достоевского, так же как и Шекспира, Гёте, Шиллера и других классиков, стали общечеловеческим достоянием. Разумеется, каждая страна гордится своими гениальными соотечественниками, давшими миру прекрасные образцы того или иного вида искусства, мастерства. Это, как мне кажется, хорошая гордость и в самом высоком смысле является прекрасным примером патриотизма.

В мировой истории «шелковый путь» сыграл важную роль в качестве крупной артерии культурного обмена, связывающей Восток и Запад. Под «шелковым путем» имеется в виду ряд торговых караванных дорог, покрывавших огромное расстояние от древних китайских столиц Лоян и Чанъань до Рима. Хотя этот путь был назван «шелковым», тем не менее его роль не ограничилась лишь транспортировкой шелка из Китая. По нему с Запада на Восток поступали драгоценные камни и украшения. Выполняя торгово-экономическую функцию, «шелковый путь» одновременно способствовал развитию культурного обмена и распространению религиозных учений: буддизма, христианства, мусульманства. Таким образом, «шелковый путь» в свое время являлся важным каналом культурных связей и оказал большое положительное воздействие на развитие культур Запада и Востока.

Благодаря «шелковому пути» предметы обмена попадали не только в районы между Чанъанем и Римом: товары с Востока проникали в страны Северной Европы, вплоть до Англии, а с Запада - вплоть до Японии. В национальном музее «Сёсоин» собраны различные экспонаты персидского искусства, в том числе лаковая ваза с нанесенным на ней гладким декоративным рисунком, ваза для цветов из лазурита, образцы тканей и музыкальных инструментов. Эти экспонаты говорят о том, какой интенсивный культурный обмен проводился по «шелковому пути».

Конечно, движущей силой этого обмена (поскольку речь идет о торговом пути) было, по всей вероятности, стремление к наживе. Но все же, как мне кажется, прежде всего люди стремились познать неведомое.

Вы касаетесь темы сближения Востока и Запада. Когда затрагивают этот вопрос, я понимаю, что речь идет о сближении культур, человеческого наследия, об обмене достижениями, об изучении традиций и обычаев, которые формировались у народов, живущих в западной и восточной части нашей планеты. Безусловно, понятие «Запад-Восток» чисто условное, исходя из того, с какой стороны смотреть и что по отношению друг к другу является востоком, а что - западом. Но не будем углубляться в дебри и последуем тем условным обозначениям, которые возникли еще до нас.

Человек не может существовать в замкнутом пространстве. Стремление расширить свое представление о мире всегда влекло людей к сближению друг с другом. Я думаю, именно оно заставляло древних предков предпринимать отважные путешествия, преодолевать невероятные трудности, чтобы расширить свои горизонты, представление о Вселенной, как в древнее время называли нашу планету. Так возник знаменитый «шелковый путь», который со II века до н. э. вплоть до XVI века н. э., когда стало развиваться мореходство, приносил людям счастье и горести, радость познания и печаль утрат. Как бы то ни было, но этот путь сыграл историческую роль, явился первой караванной дорогой, соединившей Восток и Запад, а вместе с тем стал и тропинкой, по которой происходило сближение разных культур, разных цивилизаций.

В западной части Туркмении, где проходил «шелковый путь», сохранились многочисленные следы древних городов. В некоторых районах ведутся раскопки. С помощью раскопок и исследований удастся расширить представления об облике древних государств. Меня очень интересует все, что связано с так незываемой Лунной империей, или династией Кушанов, из которой вышел царь Канишка, прославившийся тем, что распространял учение Будды.

Считается, что во времена царя Канишки буддистское учение получило большое развитие и широкое распространение. До и после периода Кушан «шелковый путь» прокладывал дорогу буддизму на Восток. В западной части Туркмении, в городах Термез и Фрунзе, обнаружены памятники буддистской культуры. В этом районе в Советском Союзе проводятся обширные археологические исследования. В связи с этим хотелось бы уточнить границы древнего Кушанского царства на территории СССР, распространения буддистского учения в далекой древности. Японские ученые также занимаются подобными исследованиями, поэтому я быд бы признателен, если бы вы, господин ректор, рассказали о современном состоянии исследований «шелкового пути» в СССР.

На « шелковом пути» в конце I-III вв. н. э. существовало государство древнего мира, Кушанское царство. Оно располагалось на огромной территории, включающей значительную часть современной Средней Азии, Афганистана, Пакистана, Северной Индии. Историки утверждают, что это царство простиралось вплоть до Синьцзяна. Насколько мне известно, несмотря на значительную роль в истории древнего мира, Кушанское царство изучено недостаточно глубоко. Общее представление об истории Кушанского царства можно получить из сообщений китайских и римских авторов, а также в результате анализа кушанских монет и немногочисленных надписей. Точная хронология Кушанского царства пока еще не установлена. Историки полагают, что Кушанское царство возникло на рубеже н. э., приблизительно через сто лет после разгрома Греко-Бактрийского царства кочевниками, которые образовали ряд отдельных княжеств или государств. Одно из таких княжеств на территории бывшей Бактрии во главе с племенем кушан и образовало центр Кушанского царства. Основные достижения кушан связаны с именами царей Куд жулы Кадфиза, его сына Вимы Кадфиза и наиболее знаменитого их царя - Канишки. Расцвет Кушанского царства приходится на период правления Канишки и его сына.

Наиболее значительные раскопки кушанских поселений производились в Баграме и Баглане (Афганистан), в Таксиле (Пакистан) и ряде мест Узбекской и Таджикской ССР (территория бывшей северной Бактрии). Археологи установили, что в период кушан на территории их государства велись большие строительные работы, имелись крупные города, значительное развитие получила ирригация, развитие ремесленного искусства. Хорошо прослеживаются связи кушан с Китаем, Парфией и Римом (Кушанское царство и Рим обменивались посольствами). Эти связи осуществлялись по «Великому шелковому пути» - из столицы Китая через территорию кушан в Сирию, по морю из Египта в порты Западной Индии. В тот период Сирия и Египет принадлежали Риму. При кушанах широкое распространение получил буддизм. Его влияние шло из Индии в Среднюю Азию и на Дальний Восток.

Интересно, что искусство кушан развивалось в рамках ряда уже устоявшихся к тому времени школ (бактрийской, паропамисадской, гандхарской, матхурской). Оно представляет собой в целом явление эллинской культуры Среднего Востока. Таким образом, и в далекие времена культурный обмен был на высоком уровне. Очевидно также, что при покорениях одних народов другими, при падениях государств культура поверженных иногда не исчезала. Как правило, завоеватели-кочевники в культурном отношении были ниже народов, племен и государств, на которые совершались набеги. При покорении культура распространялась среди завоевателей, становилась неотъемлемой частью их существования и тем самым побеждала победителей. В скульптуре Кушанского периода (глиняной, гипсовой и каменной - в последней, безусловно, влияние Греции и Рима) господствуют темы прославления кушанских царей, мифологические сюжеты, складывается иконография Будды и бодисатв. В скульптуре и живописи Кушанского царства реалистическое начало постепенно уступает место иератическому. Искусство кушан оказало существенное влияние на последующее развитие художественной культуры Средней Азии, Афганистана и Индии.

Упадок «шелкового пути» связан с разрушением полчищами Чингисхана городов в этих районах и одновременно с бурным развитием мореплавания. Поскольку сухопутные пути становились опасными, зачастую разрушались, возрастало значение морского пути, по которому осуществлялись культурные связи. В наше время воздушные пути позволяют проводить культурный обмен между странами, расположенными друг от друга на значительном расстоянии.

В последние годы в результате стремительного развития науки и техники достигнут большой прогресс в средствах связи. Таким образом, появились качественно новые возможности для обмена, значительно большие, чем во времена «шелкового пути». Сегодня жаркие пустыни и опасные тропы не являются препятствием на пути культурного обмена. Но появились новые препятствия: антагонизм, различные предрассудки, презрительность, высокомерие и надменность, подозрительность.

Поэтому, мне кажется, в наше время возникла настоятельная необходимость открыть «духовный шелковый путь» в сознании людей, у которых еще сильны различные предрассудки, препятствующие развитию культурного обмена.

Во время посещения Московского государственного университета мне была предоставлена возможность выступить на тему «Новый путь культурного обмена между Востоком и Западом». В своем выступлении я сказал о том, что «в настоящее время, как никогда, необходимо, преодолев национальные межгосударственные и идеологические барьеры, открыть «духовный шелковый путь», который бы связывал души людей и создавал возможность для развития культурного обмена между различными народами. Как бы сложно ни было преодолеть историческое противостояние, народные массы, живущие в современном мире, вовсе не обязаны нести на себе бремя ненависти, накопившейся в прошлом. В тот момент, когда в своем противнике удастся разглядеть «человека», сразу рухнут все препятствия».

Препятствия, стоящие между людьми, - это всего лишь иллюзия. Межнациональная рознь и расовая дискриминация от начала до конца искусственно изобретены самими людьми. Мы должны понять, что на самом же деле все эти препятствия находятся в нас самих. Мы нередко черное выдаем за белое, и наоборот. Прежде всего необходимо избавиться от этого, что позволит посмотреть на вчерашнего противника как на человека.

В этом смысле я уверен, что спасение человечества в гуманизме. Необходим новый предмет - «человекознание», который бы научил видеть в каждом человеке прежде всего человека.

История человеческих отношений - это непрерывный поступательный процесс. В наше время, когда тысячекилометровые расстояния не являются преградой для общения между людьми, когда, сев в самолет, можно поужинать в Москве, а позавтракать в Токио, темпы сближения между народами, казалось бы, не должны уступать стремительности скоростей. Однако здесь не все пока так уж благополучно. Более того, до сих пор некоторые уверены, что все можно решить только силой. Это значит, что кое-кто не так уж далеко ушел от дикарей в своем умственном развитии. Но я верю в человеческий разум, в новое политическое мышление, к которому постоянно призывает М.С. Горбачев, и твердо убежден в том, что разумное начало победит. Человечество сделает единственно правильный выбор, и никакие политические авантюры, громоздящие преграды на пути общения между народами, не собьют людей с «шелкового пути», который ведет к сближению, к прогрессу, к гармонии.